Steve Kloves, the scriptwriter, stated during a writers' conference that he wrote it as "Greek chappie," but that it was somehow changed to "Irish chappie" during filming.
电影编剧
蒂夫·克劳夫
(
道他
名字是否这样叫…)在作者协商会
说他写做了“希腊
家伙”,可是
道为什么在电影里改成了“爱尔兰
家伙”。