He trudged the deserted road for hours.
他沿着荒芜路上走了数小时。
He trudged the deserted road for hours.
他沿着荒芜路上走了数小时。
The convicts were deported to a deserted island.
罪犯们流放到一个荒岛。
Joan had been deserted by a worthless husband.
琼已她窝囊丈夫遗弃。
The soldier deserted his country and helped the enemy.
那个士兵叛国助敌。
The wrecked ship was deserted crewless on the shore.
船残骸遗弃在岸上,没有船员。
I walked along Broadway, deserted but for the occasional cab.
我沿着百老汇走,街上除了尔经过出租车几乎空无一人。
The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.
敌人头目众叛亲离。
I could see no sign of life in the deserted town.
在这个无人居住城镇,我看不见一点生命迹象。
His muse had deserted him, and he could no longer write.
他已无灵感, 不能再写作了。
The criminals went to ground in a deserted old farm house.
罪犯们逃到一间废弃破旧农舍中躲藏起来。
Many soldiers deserted during the battle.
在那次战斗中许多士兵开小差了。
The children came to a deserted castle and began with their mysterious expedition.
孩子们来到这个荒无人烟城堡,开始了他们探险活动。
The rebelion chieftain was opposed by the masses and deserted by his followers.
叛乱头目众叛亲离。
We all believed it unimaginable that he had lived alone on a deserted island for so long.
我们都觉得他在渺无人迹荒岛上住这么久是不可想象。
Centuries ago,this deserted place was a flourishing town,but a tornado is said to have wiped it out.
几个世纪前,这片荒芜地方曾是一座繁荣小镇,可据说一场龙卷风扫平了它。
The fort had been hurriedly deserted.
这堡垒仓促地放弃了。
The deserted street could only see occasionally a torpidly-peddling countryman with a worn-out felt cap on his head and a basket of potatoes or turnips on his arm.
空荡荡街道上,有时会尔走过来一个乡下人,破毡帽护着脑门,胳膊上挽一筐子土豆或萝卜,有气无力地呼唤着买主。
Because of Saddhuism Glanz deserted luxurious sumptuousness with no effort on building a fancy appearance. even when the premier visited the company in 2008 no show was put on to impress anyone.
因为“苦行僧”,格兰仕弃了奢华,不搞面子工程。即使2008年总理视察格兰仕,也没见格兰仕粉饰什么。
The doorman was no longer there when he went in.The hatcheck girl was gone.Only Bruno Tattaglia waited to greet him and lead him to the deserted bar at the side of the room.
他进去时,守门人已经下班了,衣帽间女郎也下班了,只有布鲁诺-塔塔格里亚在等着他,同他打过招呼之后,就把他领到大厅一侧酒吧间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。