He swore to avenge himself on his enemy for the insult given to his name.
他的敌人侮辱他的名声, 他发誓要报。
He swore to avenge himself on his enemy for the insult given to his name.
他的敌人侮辱他的名声, 他发誓要报。
We should not insult them, take away their personal effects or try to exact recantations from them, but without exception should treat them sincerely and kindly.
不加侮辱,不搜财物,不要自首,一律以诚恳和气的态度对待之。
I'll revenge that insult.
我要报那侮辱。
All of us bristled at the lawyer’s speech insulting our forefathers.
听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
He really blundered when he insulted the boss's wife.
当他侮辱老板的妻时, 他真是犯了一个大错。
It may trivialise, demean, irritate or insult women.Research evidence shows that language use affects the ways in which people view themselves and others.
如果一种语言理所当然地假定一切应以社会上的男性、或者社会上男性的观点为规范标准,这种语言就是性别歧视的语言。
If fanatics who believe Muslim women should be imprisoned in their homes and gay people should be killed are insulted by my arguments, I don't resile from it.
如果那些定穆斯林妇女应被拘禁在自己家里,同性恋应该被杀死的狂热
为我的论点侮辱了他们,我不会(为此)收回自己的话。
He turned crimson under the insults.
他的脸因受到侮辱而涨得通红。
I meant it as a bit of constructive advice, but he took it as a personal insult.
我的本意是提一点儿建设性的意见,可他为是对他个人的侮辱。
The two men stood eyeball to eyeball, shouting insults at each other.
那两个男人面对面站着互相辱骂。
He was still steaming over the insult he had received.
他仍在为他所受的侮辱发怒。
They would not stomach such an insult.
他们不会忍受这样的侮辱。
He insulted that woman by language.
他满口脏话侮辱那位妇女。
His insults were fuel to her hatred.
他的侮辱更加强了她的恨。
He shouted insults at the boys.
他辱骂男孩们。
When she started insulting everyone during the television interview, he faded her out.
当她在电视采访中开始辱骂每一个人时, 他就使她从画面上渐隐。
He suffered their insults in silence.
他默默忍受他们所施加的伤害。
I don't mean to insult you.
我没有侮辱你的意思。
Insults were hurled back and forth between the two writers.
这两个作家互相辱骂。
Cases of porencephaly and global atrophyof the temporal lobe were highly related to prenatal or perinatal insults including preterm delivery and asphyxia.
而在洞脑症及颞叶萎缩的病童似乎与产前或周产期的因素,如早产及窒息有关性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。