She oversees both the research and the manufacturing departments.
她既监督研究部门又监督生产部门。
She oversees both the research and the manufacturing departments.
她既监督研究部门又监督生产部门。
Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative.
霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦故事叙述 。
The book was the result of ten years’ assiduous research.
那本书是十年苦心钻研。
"As far as this subject, later researches discredited the earlier conclusions."
这个课题后来研究推翻了早先结论。
Scientists are conducting systematic research into antigens to combat immune disorders.
科学家正为寻找免疫抗生原而进行有系统研究工作。
Lately a great lot of researches have proved that plaque is unhomogeneous.
而近年来大量研究证实认为菌斑内是非均质细菌斑块。
This article mainly researches on the causes and controlling of ultra-low carbon steel carburetion.
重研究了鞍二炼厂超低碳增碳原因及控制措施。
KINGWOOD is a leading car flooring and car mats research, manufacturing and distribution company.
金木创世(北京)专业从事“汽车地板和汽车脚垫”研发、生产及销售。
This paper gives a practical research.Usually,fluorescent lamps are drived by monophase alfernating Current.
本文介绍了将荧光灯由常用单相交流供电改为三相交流供电方法。
This paper researches thethree-dimensional shape measurement technique of structure superface inthe physical simulation experimental facility.
本文对构造物理模拟实验装置中顶面三维面形测量技术进行了研究。
The study carry out researches into c auses of skin melanine and skin -whit ening mechanism.
研究探讨了皮肤黑色素因和皮肤美白机理。
They are engaging in an embryo research.
他们正在进行一项胚胎研究。
His conviction carried him along in his research.
他信心支持着他把研究工作坚持下去。
His whole life is dedicated to scientific research.
他毕生致力于科学研究。
I will earmark this money for your research.
我将为你研究指拨一笔款项。
Their research was based largely on anecdotal evidence.
他们研究主要以趣闻为基础。
The symposium on AIDS research lasted two days.
艾滋病研究报告会持续了两天。
There are no half measures in scientific research.
科研工作是不能搞折衷。
With the advances in oncotic research, researches in forensic medicine and practice will be impacted greatly.
随着对胀亡研究深入,将对法医学科研及实践产生深远影响。
Comprehensive review of end-stage renal disease dialyses outcomes research.
终末期肾脏病透析治疗产出研究综述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。