She was sitting on the rocks in the torrid sun.
她
顶灼热
骄阳坐在岩石上。
She was sitting on the rocks in the torrid sun.
她
顶灼热
骄阳坐在岩石上。
Crystal chandeliers glittered brightly above them.
他们
顶
水晶吊灯闪闪发亮。
Except on the crown, which was raggedly bald, he had stiff black hair, standing jaggedly all over it, and growing down hill almost to his broad, blunt nose.
他
顶已秃,只剩下几根乱发。秃得乱七八糟
顶周

发却长得又黑又硬,向四面支棱开,又顺着前额往下长,几乎到了
宽阔扁平
鼻子面前。
Whether grey or blue skies lay overhead, the heft of the waves was always huge – sometimes rhythmic and pleasant, at others offering a waltzer of a voyage.
无论
顶上
天空
灰色还
蓝色,海上

涛汹涌——有时海浪富有节奏感而令人愉悦,有时我们
船就像在海浪上跳华尔兹舞。
In the later system the front ranks locked shields and presented a hedge of thrusting spears whilst the rear ranks kept up a continual barrage of missiles over the heads of the front rankers.
在晚期
作战体系中,前面几排使用盾墙和长矛,后面几排则不断地越过前排
顶投掷箭矢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。