Japan ranged herself against the European nations.
日本与欧洲国家成对立面。
Japan ranged herself against the European nations.
日本与欧洲国家成对立面。
His persistent antagonism caused his wife to be alienated from him.
固执对立终于使得妻子疏远了他。
Our previously opposed views are beginning to converge.
我们原来相互对立观点开始趋于一致。
The industrial secrets were retailed to a rival concern.
工业秘密被泄露给一家对立公司。
Night is opposed to day .
夜晚与白天对立。
Smallness is the antithesis of largeness.
小大对立面。
Truth stands in opposition to falsehood.
真理同对立。
Black is the opposite of white.
黑白对立面。
The aspectual contrast between perfective and imperfective is found in many Slavic languages.
”完成体和未完成体之间对立见于许多斯拉夫语。
Public opinion polarised into completely opposite opinions on the issue of mercy killing.
公舆论在安乐死这一问题上分化成了完全不同对立观点。
Ironist is an opposition of the traditional metaphysician, but they are not always oppose liberalism.
反讽主义者与传统上学家对立,但并不一定反自由主义。
Hope is antithetic to despair.
希望与绝望对立。
Vietnam polarized political opinion.
越南在政见上出现了对立两派。
The opposite concepts of superior and inferior have no absolute boundary line, which is the indistinction of optimization.
优或次这一对立概念之间不存在绝对分明界限,这就优化模糊性。
This paper argues that both arbitrariness and motivation are Lansign's basic characteristics and that they are a unity of opposites in Lansign's every aspect and category.
其实,任意性和理据性都语言符号基本特征,二者有机地对立统一于语言符号各个层面和范畴。
It is assumed in this article that the concept of Fenggu is abstract but not concrete, illegible but not legible, extentive but not intentive, unifiable but not antinomic.
“风骨”概念抽象非象,模糊非清晰,宽泛非狭隘,统一非对立。
This would seem to place him in irreconcilable opposition to the paying playgoer, from whose point of view the longer the play, the more entertainment he gets for his money.
这让他置于于付费看官对立面,以他们观点来看演出话,演出时间越长则票花越合算。
By continuously repeating the structure of binary opposition of joy and ennui, Cat in the Rain conveys that gender means the incommunicability between the American couple and the death of their love.
《雨中猫》在乐趣/无聊二元对立不断重复基础上,生动地传达出了由于社会性别不同,男女主人公无法沟通,爱情已死亡,婚姻关系不正常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。