There are many strange words in the vernacular of the lawyers.
律师语中颇有些怪字。
There are many strange words in the vernacular of the lawyers.
律师语中颇有些怪字。
Power” is a word of wide comprehension.
“力”是一个意义广泛语。
He particularly criticized the terminology in the document.
他特别批评了文件中使用语。
The article uses rather specialized musical terminology.
这篇文章用了相当专业音乐语。
English sporting terms have been naturalised in many languages.
英语运动语已被多种语言采用。
These technical terms are difficult for the layman to understand.
这些专门语是外行人难以理解。
We tend to use these terms as if they were freely interchangeable forms of energy.
我们动辄使用这些语,好像它们可以随意换用似。
I will avoid many of the inkhorn terms coined by the narratologists.
我会避免使用叙学家生造出来许多学究气语。
Civil Service documents are often written in gobbledegook that ordinary people cannot understand.
政府部门文件中常使用语,普通人看不懂.
Righteousness, reciprocity. Often compared to the term Arete by Western Magi.
正义,互助。和西方法师语“魔峰”相类。
The term “meta directory” came into industry parlance two years ago.
两年前,商业界开始用“元目录”这个语。
In one of its acceptations value is a technical term in music.
在它一个通用意义上,value 这个词是个专门音乐语。
The terms" orange pekoe ,"" pekoe," and" souchong" denote progressively larger leaves of black tea.
语"橙白毫"、白毫"和"小种"表依次由小到大叶子。
Conditions of acceptance and nomenclature for surface planning machines with cutterblock for one side dressing.
木材加工机械.单面修整用带组合铣刀平面刨床验收条件和语.精确度检验(Woodworking machines.
Mosaic attenuation pattern is a more inclusive term than the original terms mosaic oligemia and perfusion .
该语较原先语—— 马赛克血量减少和灌注(mosaic oligemia and perfusion)包含更广泛。
Most readers are likely to lose interest when he descends into the realms of rhetorical terminology.
他开始讨论修辞语,大多数读者很可能会失去兴趣。
Yeasty Tasting term used to describe the distinctive smell of yeast (as in unbaked bread dough).
品尝语,用来描酵母特殊味道(就像生面团味)。
Q or Good Merchantable Quality.
即上好可销品质这样语。
In biological terminology life is divided into two groups: plants and animals.
在生物学语中,生物分为两大类:植物和动物。
This response to injury is known as inflammation, the term being derived from the Latin inflamer meaning to burn.
该语来源于拉丁文“Inflamer”,意为灼伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。