He accidentally knocked over an ink bottle.
他无意中把墨打翻了。
He accidentally knocked over an ink bottle.
他无意中把墨打翻了。
C-I borrow your thermos?
我可以借用你的暖吗?
A yellow beam of sunlight, filtering through the muslin curtains, slanted on to the table, where a matchbox, half open, lay beside the inkpot.
桌上有一个火柴盒,半开着,在墨旁边,他右手插在兜里,走去。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱里,有一尊造型优美的色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚和一整排的花。
When my husband came home a few hours later he found me not quite asleep in his winter-weight winceyette pyjamas, clutching a hot-water bottle and shivering under two duvets and a blanket.
几个小时后,我丈夫下班回来发现我裹着他的冬装棉绒睡衣,抱着暖,盖着两床羽绒被和一张毛毯,但是我还在不停的打颤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。