Standing up,he unbuckled his belt,and spread it laden across his waist.
他站了
来,解开腰带,带子
头垂到腰部以下。
Standing up,he unbuckled his belt,and spread it laden across his waist.
他站了
来,解开腰带,带子
头垂到腰部以下。
He undid the string round a parcel.
他解开了绑包裹
绳子。
Science can disclose the mysteries of nature.
科学能解开自然界
奥秘。
Who can separate these entangled ropes for me?
谁能为我把这些绕在

绳子解开?
Davy had finished ravelling out his herring net.
戴维已经解开鲱鱼网
缠结。
I reached the horses and untethered them.
我走到
旁解开它们
系绳。
Can you unfasten the lock catch of a box?
你能解开箱子
锁扣吗?
Unbuckle your pack's waistbelt before starting.
涉

解开你
背包腰带。
Please uncord the box.
请解开那个盒子
绳子。
She unbuttoned her coat.
她解开了外衣
扣子。
I unbuttoned my shirt cuffs.
我解开了我
袖口。
Jack cast off our moorings.
杰克解开我们
系缆。
"Just ease these darbies at the wrist, and roll me over fair. I am sleepy, and the oozy weeds about me twist."
“就只把那些腕上
镣铐解开,让我好好地翻过身,我困了,带着湿泥
海藻缠绕着我。”
Ravel comes from the obsolete Dutch verb ravelen, “to tangle, fray out, unweave,” which comes in turn from the noun ravel, “a loose thread.
Ravel 这个词来源于意为“纠缠,磨损掉,解开”
废荷兰语动词ravelen, 而这个词又是从意为“
束松线”
名词ravel 衍生而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。