En la actualidad no existe ese problema.
现这个已经不存了。
En la actualidad no existe ese problema.
现这个已经不存了。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
我们国家已经不存人剥削人的现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来那个星球不存有慧的生命。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会几乎不存。
Por ello, el conflicto no tenía dimensiones étnicas.
因此,冲突并不存族裔原因。
Con ello quería sugerir que el desarme nuclear no existe.
他意思是,核裁军根本不存。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助的机会几乎不存。
En la actualidad no existen instalaciones nacionales de almacenamiento compartidas.
目不存任何多国共用贮存设施。
Las medidas de control son débiles, cuando existen.
控制措施软弱,如果不是不存的话。
En ningún caso puede hablarse de "detención arbitraria".
根本不存`任意拘留'的。”
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存影响执行情况的外部因素。
Tampoco en este aspecto hay discriminación entre hombres y mujeres.
这个不存任何男女之间的歧视。
Donde no las haya, es preciso promulgar leyes adecuadas.
如果不存任何相关法律,就必须制定适当的立法。
No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.
南斯拉夫的其他国家不存什么重大。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是国际法中不存普遍的来源等级结构。
En otros, la definición es tan amplia que, prácticamente, el requisito ya no se plantea.
有些国家所作的定义十分宽泛,这种要求实际已经不存。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望世界任何地方出现不存腐败的政党,是一种空想。
Nada puede justificar las excepciones a ese principio.
就这项原则而言,不存任何可作为任何例外情况处理的理由。
En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por pérdidas relacionadas con contratos.
本批索赔不存合同损失索赔。
El 54,9% de los países respondió que sus instalaciones deportivas, recreativas y atléticas eran accesibles.
针对体育、娱乐和比赛场所无障碍进出,有54.9%的答卷国称无障碍进出不存。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。