Se le fue un suspiro de alivio.
他禁松了口气。
no poder dominarse; no poder contenerse
Es helper cop yrightSe le fue un suspiro de alivio.
他禁松了口气。
Se le humedecieron los ojos al verla después de tanto tiempo.
在这么久之后见到她,他禁流泪了。
El blanco es color sucio.
白色禁脏。
Sólo se puede concluir que persistir en el uso paralelo de decretos y leyes hace que el proceso legislativo sea una farsa.
禁认为,命令和法律仍然平行使用,可使议会程序形同儿戏。
Se plantea entonces la cuestión de por qué no se ha conseguido dar un impulso interno al crecimiento a partir del capital financiero y humano, del que, en general, no hay escasez.
禁要问,内部增长动力建立财政资和力资的基础之上,而财政资和力资并没有出现总体缺乏,那么内部增长动力为何未成为现实。
En este momento, parecería que no nos estamos orientando en esa dirección, de modo que me pregunto lo siguiente: puesto que no va a ser igual y no vamos a preservar el concepto “equitativa”, ¿qué queda?
眼下我似乎并没有朝这一方向迈进,因此,我禁要问,如果我到平等,也保留“公平”的概念,那么剩下的究竟是什么?
La falta de progresos respecto del desarme y la no proliferación, junto con la amenaza permanente del terrorismo, nos obliga a preguntarnos si en realidad el mundo es hoy un lugar más seguro, más estable y más protegido, tal como lo concibieron los fundadores de la Carta de las Naciones Unidas.
裁军和扩散毫无进展,恐怖主义威胁继续存在,使禁要问,世界是否象《联合国宪章》起草者所设想的那样,确实变得更加安全、更加稳定和获得保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。