El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他要送我回家。
iniciativa; dirigente
西 语 助 手 版 权 所 有El se prestó a acompañarme a ir a casa.
他要送我回家。
Aquellos que vinieron a presenciar los testimonios mantendrán el orden.
来参加听证会的人请维持秩序。
En esta cumbre, se debe tomar una dirección adecuada.
本次会议应采取适当的。
El intercambio de información entre los Estados seguiría siendo voluntario.
家间将保持的信息交流。
Agradecemos al Gobierno de la India el haber tomado la iniciativa al respecto.
感谢印度政府采取的。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的。
Se adoptaron además varias iniciativas de fortalecimiento de las capacidades dentro de la región.
该区域也采取一能力建设。
Estos ejemplos ilustran la variedad de los temas abarcados por las iniciativas.
这事例展现涵盖的题范围。
El tribunal trabaja para lograr ese objetivo mediante una gestión proactiva de los juicios.
法庭正在为此目的进积极的审判管理。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这工作需要得到双边或多边的支持。
También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.
此外还接触团结方案等家方案。
Acogemos con beneplácito la iniciativa de fortalecer la competencia y la responsabilidad de la Secretaría.
我们欢迎提高秘书处能力和问责制的。
Con ese propósito, se deberían realizar preparativos y formular iniciativas.
为此目的应该进筹备工作和采取。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项为刚才通过的公约铺平道路。
Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.
我们支持秘书长采取,制定面反恐战略。
Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.
检查专员同意这一意见,并鼓励此种。
Esas iniciativas deben coordinarse con las estrategias y los objetivos de desarrollo conexos.
此类应同相关发展战略与目标协调一致。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该进建设性参与,并结束孤立状态。
Quizá debería actuar de forma más dinámica para alcanzar la igualdad sustantiva.
或许爱尔兰应该更加积极地实现实质性平等。
Felicitamos al Secretario General por sus audaces iniciativas para combatir este fenómeno.
我们赞扬秘书长为打击这现象采取大胆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。