El Código de Conducta prohíbe también que un Estado miembro reciba terroristas o saboteadores, les dé acogida, formación o armas o los financie.
《为守则》还禁止任何成国接收、庇护、训练、武装或资助恐怖分子破坏分子。
El Código de Conducta prohíbe también que un Estado miembro reciba terroristas o saboteadores, les dé acogida, formación o armas o los financie.
《为守则》还禁止任何成国接收、庇护、训练、武装或资助恐怖分子破坏分子。
Además, varios saboteadores han intentado descarrilar el proceso de paz, entre ellos partidarios del ex presidente Charles Taylor y ministros y legisladores en funciones a quienes el Acuerdo General de Paz prohíbe postularse para las elecciones.
而且,许多破坏者企图让进程脱轨,其中包括前总统查尔斯·泰勒的支持者以及《全面协定》禁止其参加选举的现任内阁部长。
La nueva operación en el Sudán se enfrenta a enormes desafíos, en vista de la complejidad de la situación, la posible injerencia de “saboteadores” ajenos al proceso de paz, las dimensiones del país (el más grande de África), la falta de infraestructura de muchas zonas y la presencia de minas terrestres.
在苏丹的新的动面临各种巨大挑战,其原因是苏丹局势复杂、有可能受到进程外的“拆台分子”的干扰、它是非洲最大的国家、许多地区缺乏基础设施、地雷遍地。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。