Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉务.
asunto; negocio; cosa; servicios generales
Está muy enterado de asuntos de América.
他很熟悉务.
Tiene un estudio en el centro de la ciudad.
他在市中心有一个务所。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险务,包括订约承保务,将进行中央管理。
Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.
他和他的两位同行一起开办了一所律师务所。
En 22 municipalidades hay funcionarios municipales para los retornos.
城镇命了市政回返务主。
Ahora tenemos un Ministerio de Asuntos de la Mujer.
我们现在有一个妇女务部。
En la Sede debería prestarse más atención a esta cuestión.
应更加注意在总部的务。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会务部已提议禁止此类广告。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军务副秘书长发了言。
Las mujeres tienen ahora grandes responsabilidades en la marcha de los asuntos del país.
妇女目前在我国务中行使更职。
También quisiera dar las gracias a la secretaría de la Oficina de Asuntos Jurídicos.
我还要感谢秘书处法律务厅。
Mi país se ha preparado para asumir mayores responsabilidades en los asuntos multilaterales.
我国准备在多边务中承担更。
La paz y la seguridad internacionales son cuestiones que atañen a todo el mundo.
国际和平与安全是家的共同务。
Sin embargo, no existen suficientes puestos de servicios generales para redistribuir.
但是,可以调动的一般务职位太少。
Todos los Ministerios centrales establecieron centros de coordinación para los retornos.
中央各部都命了回返务协调人。
Exposición del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados.
联合国难民务高级专员的简报。
Ese no es el criterio de Dinamarca respecto de las Naciones Unidas.
这不是丹麦对联合国务的态度。
Carlos es entendido en asuntos internacionales.
卡洛斯通哓国际务.
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对务厅维护网站的努力表示赞赏。
El Fiscal General es el Oficial Jefe de Asuntos Jurídicos del Gobierno de Guam.
司法局长是关岛政府的首席法律务官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。