Los mimos van en detrimento de la formación moral de los niños.
娇惯不利于孩子成长.
ser favorable para alguien o algo
Los mimos van en detrimento de la formación moral de los niños.
娇惯不利于孩子成长.
El mal clima es dañoso para consevar el pan.
坏天气不利于面包的保存。
Hacer deporte es favorable para la salud.
做运动有利于身体健康。
Las decisiones relevantes favorecen al desarrollo económico.
这些重的决策有利于经济发。
Las empresas son buenas para el desarrollo y el desarrollo es bueno para los negocios.
工商业有利于发,发有利于工商业。
La internacionalización beneficia tanto a las grandes empresas como a las PYMES.
国际化既有利于大型公司,也有利于中小企业。
Los acuerdos de complementariedad de servicios favorecen el desarrollo de los niños.
各种服务补充协议有利于儿童发。
Ello afectaba al control de la calidad de los documentos antes de su difusión.
这不利于文件传播前的质量管制。
Este proceder es contraproducente para los intereses de los serbios de Kosovo.
这种做法不利于科索沃塞族人的利益。
Se dictó un laudo extranjero en favor del segundo demandante.
做出一项有利于第二原告的外国裁决。
El respeto de ese principio contribuirá a la estabilidad de las relaciones convencionales.
遵守这一原则将有利于条约关系的稳定。
La Corte de la Familia dictó órdenes a los progenitores en favor del padre (S).
作出的养育裁决有利于父亲(S)。
La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
En el primer caso, se beneficiaría a los países que tienen mayor necesidad.
前种办法将有利于资金的国家。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创造体面的生产性就业的环境。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可能成为不利于启动重组的因素。
Esa es la única forma de crear un ambiente propicio para la confianza.
这是创造有利于信任和信心的气氛的唯一途径。
En su opinión, esa posibilidad favorecería también los intereses del comercio electrónico.
他认为,这种自由也会有利于电子商务。
Esto redundaría en interés de todos, incluidos los cinco miembros permanentes.
这将有利于大家,包括五个常任理事国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。