Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十关于的书。
Él tiene decenas de libros sobre Japón.
他有十关于的书。
Es un enviado de TVE a Japón.
他是西班牙电视台派驻的记者。
¿Has visto lo que han inventado en Japón?
你看了关于的新发明没有?
Me referiré específicamente a la declaración del Japón.
具体指出的发言。
El Sr. Mazzoni (Italia) expresa su apoyo a la propuesta del Japón.
Mazzoni先生(意大利)表示支持的提案。
El Sumo es un deporte tradicional japonés.
相扑是传统的体育活动。
El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.
财政赤字仍是面临的一个巨大挑战。
El racismo, la discriminación y la xenofobia constituyen una realidad en la sociedad japonesa.
种族主义、歧视和仇外心是社会的现实。
Por lo tanto, la Unión Europea está completamente de acuerdo con el Japón en este sentido.
因此欧洲联盟在那方面完全同意的立场。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在请尊敬的代表发言。
También se recibió información de JFBA relativa al Japón.
另外,从律师协会联合会收到与有关的资。
El Japón considera que un sistema de verificación eficaz es esencial para el tratado.
认为有效的核查制度对禁产条约至关重。
El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.
在上述的每一方面都起重作用。
Un Japón derrotado fue efectivamente ocupado y administrado por la victoriosa Potencia norteamericana.
战败的受到战胜国美国的实际占领和管。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
人民的这些关切是正当的,而且也是同组织目前面临的诸多问题密不可分的。
Permítaseme mencionar dos cuestiones que el Japón considera importantes para el desarrollo.
提及两点认为十分重的做法。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
对于这两人的遗骸的真实身份提出了争议。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在请的名单上下一位发言者、尊敬的代表美根庆树大使发言。
Esperamos que de la reunión de Kobe (Japón) emanen recomendaciones sólidas en ese sentido.
们期望,即将在神户举行的会议将在这一方面提出颇有价值的建议。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante del Japón por su declaración.
感谢代表的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。