Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.
非公开的具只供设置具的开发计划署用户使用。
investigar; indagar; interrogar
Sólo los usuarios del PNUD que han creado consultas privadas tienen acceso a ellas.
非公开的具只供设置具的开发计划署用户使用。
La secretaría proporciona información sobre la forma de hacer estas contribuciones.
关于如何捐款,可以向秘书处。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
种族关组已设立热线,处理有关的投诉和。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
作准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。
Las consultas deberán dirigirse al Servicio de difusión de audio y vídeo por la Internet, tel.
若需,请拨打“联合国网播”的电话:212 963-6733。
Un nuevo puesto permitirá a la Dependencia responder a esas consultas y tomar medidas oportunas.
通过增加一个员额,出纳股将能够及时地答复这些和采取应行动。
Una vez certificados, los usuarios seleccionados pueden crear consultas de lectura únicamente en el sistema de producción.
选定的用户经批准后,即可在制作部门设置只读具。
Los delegados pueden dirigirse a la recepción donde recibirán las carpetas pertinentes a su proyecto de resolución.
各位代表可以到文件台,他们会收到有关其决议草案的文件袋。
En el bienio 2002-2003, el Defensor del Pueblo recibió 14.298 solicitudes de investigación y 4.382 reclamaciones.
在二〇〇二至〇三年度,申诉专员接获了14,298宗和4,382宗投诉,并就其中124宗展开调。
Para tener acceso a esa información mediante la Web, todos los funcionarios competentes de la Aduana necesitan una autorización.
海关署所有有权进入这个网的官员都需获授权才能够上这个网信息。
De acuerdo con las funciones definidas en el sistema Atlas, los usuarios finales autorizados tienen acceso a las consultas públicas.
Atlas统限定的作用,经授权的终端用户可以使用公共具。
Las consultas deberán dirigirse al Servicio de Prensa, tel. : 212-963-7211 (inglés) o 212-963-7191 (francés).
可向新闻处(Press Service),电话:212 963-7211(英文),212 963-2360(法文)。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加统的程序,在必要时寻求外界协助,审候选人,并向证明人。
El PNUD ha establecido un programa de capacitación y ensayo a fin de certificar a los usuarios para que realicen consultas.
开发计划署已制定一个批准用户使用具的培训和检测方案。
La planificación de emergencia a nivel nacional estará acompañada de un sistema de apoyo y consulta en materia de recursos humanos.
在拟定国家一级紧急计划的同时,将提供人力资源支助和建立统。
En el anexo II del presente informe se incluye información sobre esta cuestión, facilitada a la Comisión en respuesta a su petición.
经后向委员会提供的有关这一问题的资料附于本报告附件二。
Hasta ahora la CIIINU no había investigando directamente otras explosiones que se produjeron en el Líbano antes y después de esa explosión.
在上述事件发生之前和之后所发生的其他爆炸不直接属于独立调委员会的内容。
Hemos instalado una línea directa de seguridad de Internet para hacerse cargo de las averiguaciones y reclamaciones sobre materiales ofensivos en Internet.
此外,我们也设立了“网上安全热线”,专责处理有关网上不良资讯的及投诉。
Se han mejorado el sistema de la base de datos y los procedimientos de consulta en línea para el sitio en la Web.
数库统和关于网站的在线程序已经更新。
Con un acervo total cercano a los 32 millones de volúmenes, en los que se realizan alrededor de 80 millones de consultas por año.
它们总共藏书接近3 200万册,每年的率约为8亿次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。