Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.
,尤其是在圣克罗瓦,供应其余所需淡。
pozo
Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.
,尤其是在圣克罗瓦,供应其余所需淡。
Las excavadoras dañaban o arrasaban olivos, fuentes y pozos.
橄榄树、资源和都被推土机破坏或摧毁。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗起因是和放牧地区控制权纠纷。
Las fuerzas israelíes también han destruido miles de hectáreas de tierra cultivable y centenares de pozos y almacenes de productos agrícolas.
以色列军队还摧毁了数千公顷可耕地和数百口和粮仓。
Las tropas de la MINUSTAH también construyeron un nuevo pozo y un sistema de bombeo de agua para la comunidad de Fort Liberté.
联海稳定团部队还为利贝泰堡社区凿了一口为其建立了泵系统。
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童在上学路上遭到定居者殴打和恐吓,和农田被投毒。
En la mayoría de los hogares, el agua extraída de los pozos y tratada en forma inadecuada es el único medio asequible de acceder a agua “limpia”.
对大多数住说,从中汲取未经充分处理是唯一负担得起“清洁”饮源。
La ASPA abastece de agua potable al 90% del Territorio con el agua obtenida de 57 pozos, mientras que el resto del abastecimiento corresponde a redes extramunicipales.
电力局利57眼向该领土90%地方提供安全饮,其余地方供则由偏远村庄系统提供。
Con la ayuda de asociados, procura también asegurar el abastecimiento de agua potable, reacondicionar los pozos de agua profundos y suscitar un cambio de comportamiento en los usuarios.
在合作伙伴帮助下,蒙古还致力于确保饮供应、修复深和促进行为改变。
En relación con la cuestión del acceso a los recursos hídricos, muchos pozos se encuentran en la “zona cerrada” que se extiende entre el muro y la Línea Verde.
关于获得资源问题,许多处于隔离墙与绿线之间“封闭地带”。
Las subvenciones deberían destinarse normalmente a establecer conexiones con sistemas de distribución o a construir y mantener pequeñas instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento, como pozos, perforaciones y letrinas.
补贴一般应于连接分配网络,或于建造和维持小型供和卫生设施,例如、孔和公厕。
Los ingresos de la agricultura se han reducido considerablemente como consecuencia de la destrucción de las zonas agrícolas y el aislamiento de las tierras y pozos al otro lado del muro.
由于农业地区遭到破坏,围墙导致土地和被隔离,农业收入大大下降。
El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.
ONUB方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或缺陷需要情况分配。
En las zonas rurales, sólo el 40% de la población tiene acceso a pozos tradicionales, la principal fuente de agua potable, mientras que la mayoría de las bombas de agua están en mal estado.
在农村地区,仅有40%人口可以从主要源,即传统汲,而大多数泵均破旧失修。
Las condiciones sanitarias son sumamente precarias: 49% de los conjuntos reciben suministros de agua de pozos públicos, 30% de aguas superficiales, 20% del sistema hídrico canalizado y menos del 1% de precipitaciones pluviales.
卫生条件非常恶劣:总人口中49%供自公共,30%供自地表,20%供自渠系统,还有不到1%人口使雨。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多农村社区被迫寻找其他资源,例如、泉、蓄池和槽车,结果因污染以及污处理不当或环境系统不发达而患病。
Como parte de esa investigación, los contratistas que trabajaban para la Armada de los Estados Unidos tomaron muestras de tierra en superficie y debajo de ésta, así como del agua subterránea de 10 pozos nuevos.
作为调查一部分,为美国海军工作承包商从10座新开凿中,抽取表土、底土和地下样品。
Por otro lado, Israel, la Potencia ocupante, sigue construyendo el muro de separación ilegal y expansionista que ha supuesto la confiscación de territorios palestinos, la destrucción de pozos y el aumento del número de desplazados internos.
此外,占领国以色列继续建造非法扩张主义隔离墙,这导致巴勒斯坦人土地被没收、遭破坏和境内流离失所人数增加。
Hace apenas unos días, el 7 de diciembre, en la región de Darfur occidental, fuerzas armadas de las milicias atacaron el pueblo de Kongo Harasa y destruyeron todos los pozos de agua construidos por los trabajadores humanitarios.
就在几天之前,12月7日,在西达尔富尔地区,武装民兵攻击了Kongo Harasa,捣毁了人道主义工作者挖掘全部。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村国家资源委员会在低成本公厕计划支持下建造40个改良公厕和2口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。