Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.
水,尤其是圣克罗瓦,用应其余所需淡水。
pozo
Los pozos, sobre todo en Santa Cruz, suministran el resto del agua potable necesaria.
水,尤其是圣克罗瓦,用应其余所需淡水。
Las excavadoras dañaban o arrasaban olivos, fuentes y pozos.
橄榄树、水资源水都被推土机破坏或摧毁。
El enfrentamiento se inició por una controversia sobre el control de un pozo y zonas de pastoreo.
这次对抗的起因是水放牧地区控制权的纠纷。
Las fuerzas israelíes también han destruido miles de hectáreas de tierra cultivable y centenares de pozos y almacenes de productos agrícolas.
以色列军队还摧毁了数千公顷的可耕地数百口水粮仓。
Las tropas de la MINUSTAH también construyeron un nuevo pozo y un sistema de bombeo de agua para la comunidad de Fort Liberté.
联海稳定团部队还为利贝泰堡的社区凿了一口水并为其建立了水泵系统。
Los escolares son golpeados y aterrorizados por los colonos cuando se dirigen a la escuela, y algunos pozos y los campos han sido envenenados.
学童上学路上遭到定居者的殴打恐吓,水田被投毒。
En la mayoría de los hogares, el agua extraída de los pozos y tratada en forma inadecuada es el único medio asequible de acceder a agua “limpia”.
对大多数住户说,从水中汲取未经充分处理的水是唯一负担得起的“清洁”饮水的源。
La ASPA abastece de agua potable al 90% del Territorio con el agua obtenida de 57 pozos, mientras que el resto del abastecimiento corresponde a redes extramunicipales.
电力局利用57眼水向该领土90%的地方提安全饮用水,其余地方的水则由偏远村庄系统提。
Con la ayuda de asociados, procura también asegurar el abastecimiento de agua potable, reacondicionar los pozos de agua profundos y suscitar un cambio de comportamiento en los usuarios.
作伙伴的帮助下,蒙古还致力于确保饮用水应、修复深水促进用户的行为改变。
En relación con la cuestión del acceso a los recursos hídricos, muchos pozos se encuentran en la “zona cerrada” que se extiende entre el muro y la Línea Verde.
关于获得水资源问题,许多水处于隔离墙与绿线之间的“封闭地带”。
Las subvenciones deberían destinarse normalmente a establecer conexiones con sistemas de distribución o a construir y mantener pequeñas instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento, como pozos, perforaciones y letrinas.
补贴一般应用于连接分配网络,或用于建造维持小型水卫生设施,例如水、孔公厕。
Los ingresos de la agricultura se han reducido considerablemente como consecuencia de la destrucción de las zonas agrícolas y el aislamiento de las tierras y pozos al otro lado del muro.
由于业地区遭到破坏,围墙导致土地水被隔离,业收入大大下降。
El comité de examen de los programas de la ONUB asigna estos proyectos por región, estableciendo necesidades prioritarias según factores tales como la insuficiencia de infraestructuras, escuelas, orfanatos o pozos de agua.
ONUB的方案审查委员会按区域分配速效项目,按照诸如基建、学校、孤儿院或水的缺陷的需要情况分配。
En las zonas rurales, sólo el 40% de la población tiene acceso a pozos tradicionales, la principal fuente de agua potable, mientras que la mayoría de las bombas de agua están en mal estado.
村地区,仅有40%的人口可以从主要的水源,即传统的水汲水,而大多数水泵均破旧失修。
Las condiciones sanitarias son sumamente precarias: 49% de los conjuntos reciben suministros de agua de pozos públicos, 30% de aguas superficiales, 20% del sistema hídrico canalizado y menos del 1% de precipitaciones pluviales.
卫生条件非常恶劣:总人口中49%的水自公共水,30%的水自地表水,20%的水自水渠系统,还有不到1%的人口使用雨水。
Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.
很多村社区被迫寻找其他水资源,例如水、泉水、蓄水池水槽车,结果因水污染以及污水处理不当或环境系统不发达而患病。
Como parte de esa investigación, los contratistas que trabajaban para la Armada de los Estados Unidos tomaron muestras de tierra en superficie y debajo de ésta, así como del agua subterránea de 10 pozos nuevos.
作为调查的一部分,为美国海军工作的承包商从10座新开凿的水中,抽取表土、底土地下水的样品。
Por otro lado, Israel, la Potencia ocupante, sigue construyendo el muro de separación ilegal y expansionista que ha supuesto la confiscación de territorios palestinos, la destrucción de pozos y el aumento del número de desplazados internos.
此外,占领国以色列继续建造非法的扩张主义隔离墙,这导致巴勒斯坦人的土地被没收、水遭破坏境内流离失所人数增加。
Hace apenas unos días, el 7 de diciembre, en la región de Darfur occidental, fuerzas armadas de las milicias atacaron el pueblo de Kongo Harasa y destruyeron todos los pozos de agua construidos por los trabajadores humanitarios.
就几天之前,12月7日,西达尔富尔地区,武装民兵攻击了Kongo Harasa,捣毁了人道主义工作者挖掘的全部水。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕2口水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。