Pasamos un mal trago, en la aduana.
我们在海关碰到倒霉了。
Pasamos un mal trago, en la aduana.
我们在海关碰到倒霉了。
Uno no puede alegrarse con lo que le perjudica.
任何人碰到了倒霉都不会高兴。
No tuvimos ni un solo contratiempo en el viaje.
一路上我们没碰到一点儿不顺心。
Nos topamos con un fiero león.
我们碰到了一只凶猛狮子。
Lo encontré por puro a casualidad.
我完全是偶然地碰到了他.
Se han publicado folletos con objeto de informar a las mujeres acerca de sus derechos en caso de violencia.
已印刷了宣传册,使妇女了解碰到暴时享有权利。
Hace tanto que no lo he visto y seguramente no lo reconoceré si algún día me topo con él en la calle.
么久没见到他了,如果我哪一天偶然在街上碰到他话,肯定认不出来。
Las dificultades con que tropieza el Tratado son suficientemente graves para cuestionar su eficacia y viabilidad y exigen la acción concertada de la comunidad internacional en su conjunto.
条约碰到困难相当严重,影响到其效行性。
En el tema del desplazamiento, de nuevo nos enfrentamos al problema de las diferencias de las cifras que maneja el sistema con las cifras oficiales, que obedecen a los registros reales de los desplazados.
关于流离失所问题,我们再次碰到联合国数字与反映实际状况官方数字不一致问题。
Es importante señalar la existencia de ciertas dificultades para el nombramiento de delegados serbios en la Cámara de los Pueblos de la Federación de Bosnia y Herzegovina debido al insuficiente número de diputados elegidos.
必须指出,由于当选代表人数不足,在波斯尼亚黑塞哥维联邦民族院中在任命塞族代表时碰到一些困难。
La falta de armonización respecto de los acuerdos de sede entre las diversas organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en Nairobi y el Gobierno de Kenya plantea un problema especial a la ONUN y probablemente a las oficinas sobre el terreno que han de hacer frente a situaciones similares en otros países.
设在内罗毕联合国系统各组织与肯尼亚政府签订东道国协议不协调给内罗毕办处带来了一个特殊问题,其他国家面临相似况外地办处也许也会碰到这种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。