Reafirmamos nuestra fe en las Naciones Unidas como el principal instrumento de la comunidad internacional para alcanzar la paz.
我们重申我们对联合国作为国际社会和平的主要手段的信仰。
Reafirmamos nuestra fe en las Naciones Unidas como el principal instrumento de la comunidad internacional para alcanzar la paz.
我们重申我们对联合国作为国际社会和平的主要手段的信仰。
Hoy, cuando presenciamos el ascenso de la libertad en todo el mundo, debemos tener cuidado de salvaguardar ese dividendo de la paz.
今天随着我们见证世界各地自由的兴起,我们必须注意和平红利。
La Asamblea General, que en realidad abarca la totalidad de los países unidos en defensa de la paz, ha perdido su significado.
大会实际上由所有联合起来和平的国家构,但它已失去意义。
Las armas pequeñas y armas ligeras plantean un gran reto al mantenimiento de la paz y la seguridad en la región del Caribe.
小武器和轻武器对在加勒比地区和平与安全造了严重。
Se dará asesoramiento sobre políticas, metodologías e instrumentos presupuestarios, así como capacitación y orientación, a todas las misiones de mantenimiento de la paz.
所有和平特派团都将得到关于预算政策、方法和工具的咨询意见以及培和指导。
En este sentido, debemos mencionar el fortalecimiento de las capacidades de la Unión Africana en cuanto al mantenimiento y la consolidación de la paz.
在此,我们要提及加强非洲联盟建设和平与和平的能力。
Para cumplir la tarea de mantener la paz y la seguridad, es esencial que reafirmemos nuestro compromiso con la solución pacífica de las controversias.
为了完和平与安全的任务,我们必须重申我们对于和平解决争端的决心。
Tomamos nota en particular del papel de la Convención en el mantenimiento de la paz y la seguridad y en el uso del espacio marítimo con fines pacíficos.
我们尤其注意到《公约》在和平与安全以及为和平目的利用海洋空间方面的作用。
Junto con los esfuerzos que dedica la Organización al mantenimiento de la paz y la seguridad, la promoción del desarrollo sostenible sigue siendo un aspecto fundamental de nuestro quehacer.
在本组织努力和平与安全的同时,促进可持续发展依然是我们行动的中心。
Hace 60 años, de las tinieblas de dos guerras catastróficas, las naciones del mundo crearon esta institución con la esperanza de que preservaría la paz y evitaría más conflictos.
六十年前,世界各国在两次灾难性争阴影下创建了本机构,希望它将和平,避免进一步冲突。
Otra cuestión importante de actualidad es la cooperación con las organizaciones regionales, y su delegación reconoce las ventajas de mantener una relación estrecha para mantener la paz y la seguridad.
与区域组织的合作是当前另一个重要问题,而且巴西代表团承认在和平与安全中保持密切关系的优越性。
Aunque no caben dudas sobre la experiencia de las Naciones Unidas en materia de mantenimiento de la paz, los desafíos de la consolidación y el afianzamiento de la paz son diferentes.
虽然联合国在和平方面的专门知识无可置疑,但建设和平与巩固和平的与之不同。
¿Quién podría estar en contra de la mejora de una institución vital como las Naciones Unidas ahora que el mundo necesita tanto su visión y su misión de mantener la paz?
在世界如此需要联合国的远见,需要它履行和平使命的时候,谁会反对改进象联合国这样如此重要的机构?
A diferencia del consenso alcanzado al término de la segunda guerra mundial, no está orientado a los medios para mantener la paz, sino a crear las condiciones de una paz duradera.
与第二次世界大结束时达的共识不同,它不是旨在设法和平,而是要创造条件,实现持久和平。
El Japón considera que es importante garantizar la participación de la mujer en todos los esfuerzos por mantener la paz y la seguridad, desde el establecimiento de la paz hasta su consolidación.
日本认为,必须确保妇女参与和平与安全的一切努力,从缔结和平到持和平再到建设和平。
Aprecia la importancia de las organizaciones regionales para el mantenimiento de la paz, y toma nota de las propuestas orientadas a reorganizar las tareas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该集团赞赏区域组织对于和平的重要性,并注意到关于重组持和平行动部任务的建议。
Solamente un nuevo concepto de seguridad que tenga como características la confianza mutua, el beneficio mutuo, la igualdad y la coordinación nos permitirá desarrollarnos en paz y salvaguardar la paz mediante el desarrollo.
只有树立新的安全意识,互信,互利,平等协作,才能在和平中发展自己,在发展中和平。
Desde sus inicios, las Naciones Unidas se afanaron por llevar a cabo sus tareas principales, a saber, mantener la paz, promover el progreso social y el desarrollo y mejorar las condiciones de vida.
从一开始,联合国就一直努力争取完其主要使命,这就是:和平、促进社会进步与发展以及改善生活条件。
Nuestra convicción, indisociable de esta estrategia, es que un planteamiento multilateral de la seguridad internacional, incluidos el desarme y la no proliferación, es la mejor manera de mantener la paz y la estabilidad.
与这一略不可分割的是,我们相信对包括裁军与不扩散在内的国际安全采取多边做法,是和平与安全的最佳途径。
Además, por el bien de todos los pueblos del Oriente Medio, el proceso de paz debería continuar ya que la consolidación y el mantenimiento de la paz siguen siendo muy necesarios para nuestro mundo.
为了中东全体人民的利益,和平进程必须继续,因为建立与和平对我们的世界必不可少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。