Sin embargo hay falta de capacidad y disposición para hacer cumplir las leyes.
然而,所缺执法能力和意愿。
Sin embargo hay falta de capacidad y disposición para hacer cumplir las leyes.
然而,所缺执法能力和意愿。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所缺其未来清晰远景。
El déficit de materiales tiene un valor anual estimado de 3.990.000 dólares.
所缺文教用品估计年度数额为3 990 000美元。
Sin embargo, la policía carecía de equipo básico.
但,警察缺基本装备。
Además, con frecuencia falta una visión de conjunto de las actividades en general.
对各种活动还常常缺总体了解。
La falta de sistemas de salud adecuados constituyó un ámbito de preocupación general.
缺足够卫生体系普遍关切领域。
Es inquietante que siga faltando suficiente financiación para la preparación.
如今备灾仍然缺足够资金,使人不安。
Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.
许多国家报告缺合格工作人员。
El Grupo de alto nivel puso de relieve esa falta de avance en África.
高级别小组强调了非洲缺进展情况。
Paradójicamente, existe una constante insuficiencia de financiación adecuada para la preparación.
矛盾,在备灾方面仍缺足够资金。
Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.
但,初步研究显示这方面缺深入研究。
Hay cinco razones poderosas por las cuales debemos acometer urgentemente algunas tareas pendientes.
有五大紧迫原因促使我们在必须作为紧急事项,解缺进展领域问题。
Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.
委员会就此称此种短缺造成缺安全一种原因。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但,这些做法在本届政府期间达到了缺理性地步。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺可靠电力供应严重制约科索沃发展一个因素。
Quizá el Gobierno carecía de la capacidad para hacerlo.
或许政府缺这样做能力。
Lamentablemente, el proceso carece de la transparencia y la credibilidad necesarias.
不幸,这一进程缺必要透明度和可信度。
Existen muchas zonas extremadamente inseguras y en conflicto, sin una presencia estatal efectiva.
有许多地区极不安全而且正在发生冲突,缺有效国家在。
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她结论缺依据。
Carecían de condiciones mínimas de vida y protección.
她们缺任何起码生活条件和保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。