Permítaseme que proponga diversos cursos de acción, que tendríamos que seguir simultáneamente.
请允许我提议若干行动,应该同时采取这些行动。
moverse; andar; caminar; actuar; obrar; operar; ponerse en acción; actuacción; operación; acción; conducta; comportamiento
欧 路 软 件Permítaseme que proponga diversos cursos de acción, que tendríamos que seguir simultáneamente.
请允许我提议若干行动,应该同时采取这些行动。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经平行动部确认。
Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.
我们的辞必须辅之以相应的行动。
Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.
我们必须鼓励加强所有这些行动。
El reto consiste en transformar las palabras en acciones.
但挑战是要把词化为行动。
Se necesita con urgencia una acción concertada de la comunidad internacional.
国际社会非常有必要采取协调行动。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.
以其行动助长处死平民。
Por lo tanto, debemos ponernos manos a la obra.
因此,现在,让我们行动起来。
Procederemos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de decisión.
我们现在就该决定草案采取行动。
Es indispensable que cada país adopte medidas al respecto.
各国政府负责这一行动是必不可少的。
Es preciso adoptar medidas resueltas y coordinadas.
需要采取坚决、协调一致的行动。
La policía no tomó medida alguna contra los Janjaweed.
警察没有对金戈威德民兵采取行动。
Pasividad de las autoridades del Sudán y los rebeldes.
苏丹当局叛军都不采取行动。
Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.
不过,区域办法并不能替代多边行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支机制,因此需要补救行动。
Hemos sufrido más de 300 bajas en esta operación.
在这次行动中,我们有300多人伤亡。
Un segundo aspecto es el seguimiento de los informes.
第二个因素是对报告采取后续行动。
Parece que necesitamos adoptar alguna medida para lograr algún avance.
看来我们需要采取一些行动,争取有所进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。