Los tribunales eclesiásticos no permiten la adopción, salvo por razones de justicia, en aras de una clara protección de los intereses del menor y únicamente después de haber verificado el buen carácter del padre adoptivo y el cumplimiento de los requisitos establecidos en las leyes relativas al estatuto personal de la comunidad religiosa correspondiente.
除非提出适当的理由,否则法院不
准许,比如明显是为了
收养子女的利益,养父母的善
本性得到证实以及各宗
区的《个人地位法》中规定的必要
件
满足后,只有这时才
准许。