2.El largo y pernicioso conflicto no puede dejarse simplemente para que lo juzgue la historia.
无法轻而易别这一长期的恶性冲突,使之成为历史。
3.Redescubrir la libertad no es fácil.
恢复自由不是一件轻而易的事。
4.No es fácil, pero no hay una alternativa real a la interacción de ese tipo.
这并非轻而易的任务,在这一安排中没有任何实际的可替代互动的办法。
5.No es una tarea fácil.
这不是一件轻而易的事。
6.Las soluciones no son fáciles.
没有轻而易的解决办法。
7.La desproporcionada repercusión económica del tsunami sobre mi país es demasiado gigantesca para conseguir recuperarnos fácilmente.
海啸对我国经济的影响度极其严重,使我们无法轻而易得到恢复。
8.La aplicación de este concepto a las medidas de mejora de la gestión no es fácil en absoluto.
把这种概应用到管理改措施上绝非轻而易。
9.El Gobierno ha declarado con frecuencia que esto no puede hacerse fácilmente de un momento a otro.
政府经常宣称,这一点不能一下子轻而易做到。
10.En general, la experiencia positiva de la República Unida de Tanzanía podría reproducirse fácilmente en otros países menos adelantados africanos.
总体而言,坦桑尼亚联合共和国的经验可轻而易推广到其他非洲国家和最不发达国家。
11.En la medida en que esos equipos no sean adecuadamente controlados, los terroristas podrían apoderarse con facilidad de tal material.
如果未对这些设备妥善监管,恐怖分子就能轻而易获得这种材料。
12.La reforma de las Naciones Unidas no es un proceso fácil, pero si no reformamos su órgano más poderoso, quedará inconclusa.
联合国的改革不是个轻而易的,除非改革这一权力最大的机构,否则,联合国的改革就是不完整的。
13.Esos documentos son especialmente valiosos para los terroristas y otros delincuentes ya que es muy fácil añadirles fotografías, descripciones y nombres falsos.
这些证件可以轻而易贴上相片、加上个人资料和别名,对恐怖分子和其他犯罪分子具有极大的价值。
14.No obstante, las piedras preciosas y los metales preciosos y otros recursos naturales permiten fácilmente almacenar valor o intercambiarlos por armas, servicios o bienes.
不过贵金属、宝石和其他自然资源可以被轻而易用来作为价值储存手段或用来交换武器、服务或货物。
15.Son un blanco fácil cuando los beligerantes desean ejercer presión sobre la operación de paz en su conjunto, como ha sucedido en muchas misiones.
正如在若干特派团所发生的那样,如果交战人员要对整个和平行动施加压力,军事观察员就是轻而易的目标。
16.No es un mandato fácil y, para países como Georgia, estas cuestiones, particularmente la necesidad de reformar, fortalecer y mejorar a las Naciones Unidas, son de especial importancia.
17.Convertir a México en Estado parte no fue tarea fácil. Ello necesitó un complejo proceso de reforma constitucional, para el cual se requirió llevar a cabo un muy amplio debate al interior de la sociedad.
墨西哥成为缔约国并不是一件轻而易的事,需要复杂的修改宪法过,并而在我们社会中引起非常广泛的辩论。
18.En muchos países en desarrollo donde los sectores financieros oficiales no están plenamente desarrollados, la economía basada en esas operaciones es el sistema financiero más corriente y fiable, y regularlo no es en absoluto tarea fácil.
19.Tal como mi predecesor, el Embajador Oshima, recalcó en nombre del Japón, esa no es una tarea sencilla y nuestros avances en los sistemas de información general han sido mucho más lentos de lo que hubiésemos deseado.
20.Esta no es una tarea fácil, puesto que la información debe reunirse teniendo que hacer frente a diversos obstáculos, en particular las restricciones a la libertad de circulación, y de fuentes cuya credibilidad todavía no se ha determinado.