Por eso es tan vital que las Naciones Unidas sean sanas y eficaces.
正因为如此,一个健康、有效联合国至关重要。
Por eso es tan vital que las Naciones Unidas sean sanas y eficaces.
正因为如此,一个健康、有效联合国至关重要。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你营养,你要保持健康饮食习惯。
Necesitamos una juventud sana a fin de construir una sociedad sana.
我们需要有健康青年,以便能建立一个健康社会。
Es una práctica sana que espero se respete.
这是一个可以接受惯例,我希望它得到尊重。
Primero, el desarrollo es un prerrequisito para construir seguridad internacional sobre bases sanas y perdurables.
第一,发展是在坚实持久基础上建立国际安全先决条件。
Por ejemplo, la libertad para llevar una vida sana es un elemento constitutivo del bienestar de una persona.
拥有健康生自由是让人幸福生成要素之一。
Si queremos legar a las generaciones futuras una Organización sana y fuerte, dijo, es importante que las Naciones Unidas evolucionen.
如果要将一个健全有力织交给今世后代,他指出,那必须使联合国与时俱进。
Cada uno de estos aspectos tiene sus propios méritos particulares para hacer que una sociedad posconflicto sana despegue de manera vigorosa.
在开创健康冲突后社会方,上述每个方有自己特定优势。
Invertir en el desarrollo de la capacidad de gobiernos locales para proporcionar servicios básicos universales, es invertir en mujeres y familias más sanas.
投资于地方政府普及基本服务提供能力是投资于增强妇女及其家庭健康。
Esta información podría suministrarse en el contexto de opciones de vida sana y es tan importante como la educación sobre nutrición, higiene y desarrollo físico.
这种信息可以在介绍健康生方式选择时提供,这和关于营养、个人卫生和身体健康教育是同样重要。
Los países en desarrollo convinieron en asumir la responsabilidad de su propio progreso económico mediante la buena gestión pública, las políticas sanas y el imperio de la ley.
发展中国家同意通过良好国家治理、健全政策和法治承担本国经济发展责任。
La esperanza de vida de los afganos es de 44,5 años (con una esperanza de vida sana al nacer de 33,4 años) y los hombres viven más que las mujeres.
阿富汗人预期寿命为44.5岁,出生时健康预期寿命仅为33.4岁,男性寿命长于女性。
Se recomienda que los Estados partes establezcan servicios, entre ellos, refugios, asesoramiento y programas de rehabilitación, para garantizar que las víctimas de violencia en la familia estén sanas y salvas.
旨在为受害者提供包括庇护所在内安全保障及生保障服务方案、咨询方案和康复方案。
Para conseguir el desarrollo sostenible hace falta que la población esté sana y sea productiva y pueda a la vez contribuir al progreso social y económico y beneficiarse de él.
要实现可持续发展,必须要有健康和具有生产力人口,能够对社会和经济进步作出贡献并从中受益。
Promoción de la educación, la moral y la ética de las jóvenes: las jóvenes necesitan apoyo y atención durante su infancia para crecer sanas y transformarse en buenas ciudadanas.
促进年轻妇女教育和论理道德:年轻妇女在童年时代需要支持和照顾,以确保她们成为良好公民。
Los Estados tal vez deseen promover la creación de huertos en los hogares y en las escuelas como elemento básico para combatir las carencias de micronutrientes y fomentar una dieta sana.
各国不妨推广家庭和学校菜园,作为消除微量营养素不足和促进健康膳食关键内容。
Sería aconsejable un cambio en la posición de la política de la Organización y encaminarla sana y constructivamente a promover y estimular la cooperación con los Estados Miembros que la solicitaren en esta materia.
应该改变该机构这一政策,这样做能够导致该机构有力而建设性地促进和推动在这方对此提出要求各会员国之间合作。
Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.
应该通过优秀青年小宣传感染艾滋病毒青年人过着健康、有益生成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。
Organismos de las Naciones Unidas, directores de escuela, autoridades locales y padres expresaron su pleno apoyo a este proyecto y pidieron su ampliación a todas las escuelas como medio de construir una nación sana y activa.
联合国各机构、学校校长、地方当局和家长表示充分支持该项目,并要求作为一种建设健康积极国家手段在所有学校推广。
En el Programa de Acción se exhorta a todos los países a poner la atención primaria de la salud al alcance de todos y hacer esfuerzos para garantizar que todos tengan una vida más larga y más sana.
《行动纲领》呼吁所有国家向所有人提供初级保健,并努力确保本国人口更加长寿,更加健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。