Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业可能对手工捕鱼造成负面影响。
生动植物术
www.francochinois.com 版 权 所 有Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业可能对手工捕鱼造成负面影响。
La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.
来自渔业、业类似业的400名劳动者出席了此次会议。
El gobierno ha intentado también desarrollar otras actividades económicas para quienes se dedican a la pesca y la acuicultura.
政府还努力为从事渔业业的人口开展其他经济活动。
Las consecuencias de esto eran múltiples, en particular la necesaria utilización de piensos de base vegetal para la acuicultura.
影响是多方面的,其中之一是必须改用植物类饲料。
Una delegación señaló que a veces las pesquerías en pequeña escala entraban en conflicto con la pesca industrial y la acuicultura.
一个代团指出,小规模渔业有时与业化捕捞相抵触。
Los expertos pensaban que la acuicultura se debía llevar a cabo únicamente con especies autóctonas a fin de limitar la degradación ambiental.
专家们认为,应该以当地资源为主,以限制对环境的破坏。
Los participantes destacaron que la acuicultura en pequeña escala había demostrado su potencial para mejorar el desarrollo y contribuir a la reducción de la pobreza.
与会者还强调,小型明可促进发展减贫。
La acuicultura en gran escala era una buena opción para satisfacer la demanda de peces en libertad y para eliminar la presión de estas poblaciones.
大规模是满足野生鱼资源需求减少野生鱼资源压力的好办法。
No obstante, el desarrollo de la acuicultura se debería integrar plenamente en las estrategias nacionales porque afectaba a las poblaciones de peces, la biodiversidad y la contaminación.
然而,的发展应充分纳入国家战略,因为它影响到鱼资源、生物多样性污染。
Otros centros internacionalmente afiliados comprenden la Dependencia de Control de Vectores, el Centro de Estudios Marinos y Costeros, el Grupo de Investigaciones de Acuicultura y el Centro de Estudios Atmosféricos.
其他国际附属中心包括病媒控制研究处,海洋沿海研究中心,研究组大气研究中心。
No obstante, las autoridades de la provincia Norte y las islas de la Lealtad están ampliando sus flotas pesqueras y la acuicultura se ha desarrollado rápidamente en los últimos diez años31.
但是,北方省洛亚尔提群岛当局正在扩大其捕鱼队,而过去10年海也已迅速扩展。
Entre otros problemas ambientales importantes figuran la degradación de los suelos causada por la deforestación y prácticas agrícolas inadecuadas, la pérdida de agua y la destrucción de manglares para proyectos de acuicultura.
其他严重的环境问题包括因滥伐森林不适当的耕作做法导致的土地退化、土流失以及为发展业清除红树林。
Queremos señalar, además, que la participación ciudadana en la actividad pesquera acogida en instrumentos jurídicos internacionales sobre la materia es un principio que se refleja en nuestra ley de pesca y acuicultura.
我们要强调指出,我国的捕捞条例对公民参加有关国际法律所涉捕捞活动的原则作出了规定。
Esas estrategias se podrían organizar en torno a cuatro pilares: acuerdos de pesca, un mejor acceso a los mercados internacionales, el desarrollo de la acuicultura y un mejor acceso a la financiación.
这一战略应围绕四个支柱加以组织:渔业协定、改进国际市场准入、发展方便贷款。
Como resultado de ello, se ponen en peligro las actividades de acuicultura, horticultura y cría de animales realizadas por las mujeres, que a menudo son su única fuente de aumento de los ingresos.
因此,妇女可能无法去从事、园艺畜牧活动,而这些活动常常是她们增加收入的唯一来源。
Por ejemplo, Chile, que era el segundo productor mundial de salmón proveniente de la acuicultura, había experimentado un rápido agotamiento de las poblaciones de peces en libertad, que se utilizaban para alimentar a los salmones.
例如,世界上第二大鲑鱼国智利用野生鱼喂鲑鱼,已经面临野生鱼资源迅速枯竭的局面。
Sebastian Mathew, Asesor de Programas del Colectivo Internacional de Apoyo a los Pescadores Artesanales de Chennai (India), centró su exposición, entre otras cosas, en el papel de las pesquerías, incluida la acuicultura, como importante fuente de empleo.
印度晨奈国际渔工援助合作社方案顾问Sebastian Mathew除其他外,重点阐述了渔业包括作为一个主要就业来源的作用。
El sector de la acuicultura, que se dedica especialmente a criar gambas para la exportación, se ha visto perturbado por una controversia entre los productores más grandes, SOPAC, que es subsidiada por el Gobierno de Francia, y Blue Lagoon, de propiedad privada.
以虾供出口为主的业一直受到扰乱,因为两大生商,即法国政府补贴的南太平洋应用地球科学委员会(南太地科委)私人拥有的蓝环礁之间出现争端。
En el capítulo respectivo se evalúan métodos de maricultura (almadrabas con cercos de redes fijas, criaderos de fauna marina, acuicultura extractiva y cultivo intensivo de camarones) para determinar sus repercusiones ambientales, y se sugieren mejores prácticas que orienten la formulación de políticas.
有关海的章节评估了一些海洋生物方法的环境影响(海洋网箱、海洋、集成密集型虾),并提出指导政策制定的最佳实践建议。
En ese país, la relación entre los ingresos y el costo de la acuicultura realizada en estanques era casi el 33 % superior al de un sistema de cultivo doble que combinara la acuicultura y el cultivo de arroz.
鱼池 的收入与成本的比率比两熟制的稻种植联效益高33%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。