Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份。
Hacerlo no afectará a la ciudadanía australiana de Vanessa.
这样做并不会影响Vanessa的澳大利亚公民身份。
Quizá sea necesario establecer un trámite acelerado para solicitar la ciudadanía.
在要求取得公民身份能还需要有一种快速程序。
Sus tierras han sido divididas, y ellos se vieron obligados a adoptar la ciudadanía israelí.
这些民的土地被分割,他们被迫接受公民身份。
¿Tienen derecho a solicitar la ciudadanía?
他们是否有权要求获得公民身份?
Esta deuda es éticamente incobrable para la ciudadanía del mundo.
这种债务对世界各国人民来说,在道德上是说不过去的。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止他们传承这种“公民身份”?
Resulta difícil entender qué sentido tendría la ciudadanía cuando el propio Estado ha dejado de existir.
如国家本身不复存在,很难设想公民身份怎么能保持任何意义。
Ha adquirido ciudadanía de honor.
他获得荣誉市民身份。
Unos 125.000 antiguos refugiados de Timor-Leste optaron por la ciudadanía indonesia y fueron inscritos como ciudadanos indonesios.
约125 000前东帝汶难民选择并登记为印度尼西亚公民。
Aunque muchos de ellos han adquirido la ciudadanía, queda mucho por hacer para lograr su plena integración.
虽然许多难民已经获得公民身份,但在保证他们完全融入塞尔维亚和黑山社会还要做大量工作。
Puede ser captada fácilmente por la ciudadanía y las autoridades elegidas y es un elocuente símbolo retórico.
这种目标较易为公民和民选官员所了解,也是用豪言壮语宣示的有力象征。
La ciudadanía de los habitantes de la villa se hace patente en la limpieza de las calles.
该城镇民责任性在保持大街清洁上明显地反映出来。
Por último, se está preparando un folleto sobre la cuestión de la ciudadanía y otros derechos.
最后,有关申请公民权和其他权利的宣传手册正在编写中。
La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.
真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们的国籍问题做了相当多的工作。
Estructurar y establecer programas educativos en las esferas de la ciudadanía y la sociedad de la información.
在公民和信息社会领域里,拟定和提供教育案。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明的人。”
La legislación de Namibia sobre la adquisición o pérdida de ciudadanía no hace distinciones entre hombres y mujeres.
纳米比亚有关取得和丧失国籍的法规无性别区分规定。
Todas ofrecen también distintas posibilidades para incluir la participación de la ciudadanía en el proceso y para mejorar la transparencia.
每一种案也都提供不同法促使公民参与评估过程并提高整个过程的透明度。
Insistió en que es necesario redefinir en qué consiste la ciudadanía y restablecer la estructura social de las distintas comunidades.
她强调了有必要重新界定公民权利并在社区恢复社会组织。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。