Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商问题.
Tenemos que consultar ese problema con los interesados.
我们要和有关人员商问题.
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在这种情况下最好咨询一下医生。
Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.
这是一很复杂的,应该向专业人士咨询。
Su profunda tristeza le llevó a consultar a un médico.
他非常伤心难过,以至于要去看医生。
Consultó a una gitana para que le predijera su destino.
他找了一吉普赛人替他算命。
Cualquier miembro de la asociación tiene derecho a consultar esos documentos.
该团体的任何成员都有权查阅这些文件。
Los autores del informe también han consultado documentos oficiales publicados en Israel.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
A falta de tales valores, se consultarán los valores nacionales por defecto.
如果没有这种数值,应使用国家缺省值。
Este señor es mi abogado defensor y si tienes alguna duda puedes consultarle.
这是我的辩护律师,要有什么疑问就和他交涉吧。
Véase Informe del Proyecto del Milenio, pág. 110; se puede consultar en www.unmillenniumproject.org.
见联合国千年项目报告,第110页,可上网www.unmillenniumgroject.org查阅。
Esos informes se pueden consultar en el sitio de la Junta en la Web.
这些报告已在咨监委网站上发表。
A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.
以下是委员会所参考的公开报告的非详尽清单。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
Usted debería consultar a un médico.
应该去看医生。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约方陈述可在秘书的网站上查到。
Se puede consultar el original de las contribuciones en la Secretaría.
来文原件可在秘书查阅。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Éstas deben ser consultadas en todos los procesos y etapas del proyecto.
在项目的每一方面和每阶段都必须进行协商。
Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.
些报告已张贴在法院的网站上。
Deberá también consultarse a los padres, que participarán en la planificación de servicios globales.
也应征求父母的意见,让他们参与综合性服务的规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。