El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠行动。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠行动。
Tras una serie de reveses, se han adoptado medidas correctivas.
有一些挫折,但在采取纠行动。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此探讨可行的救措施。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改行动。
98 Se proporcionará enseñanza correctiva a 50.000 niños con problemas de aprendizaje.
98 将向50 000名学习有困难的儿童习辅导。
Cuando sea posible, se debe examinar detenidamente la cuestión de las medidas correctivas.
在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论救行动问题。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体救行动,而仅仅是通过软弱无力的决议。
Esto significa también que deben adoptarse medidas correctivas sobre la base de las evaluaciones.
这也意味着根据评估结果需采取适当的救行动。
Si la denuncia está bien fundada, el Gobernador puede tomar las medidas correctivas pertinentes.
如果证据确凿,总督有权采取适当的救措施。
Por tanto, es necesario volver a envasar el producto y adoptar otras medidas correctivas.
因此,紧急需要重新加以包装或采取其他救行动。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺乏任何支持机制,因此需要救行动。
Las medidas de adaptación incluirán la protección y medidas correctivas que garantizaran la viabilidad futura del lugar.
适应措施应包括能够确保旅游点今后安全的保护和救措施。
A la vez, sin embargo, contiene en su interior el germen de las acciones correctivas y curativas.
然而与此同时,它却含有治疗与愈合行动的瑰宝。
Estos acuerdos se producían en forma de una indemnización económica, la cesación del acto infractor o una medida correctiva.
这些解决方案采取货币偿、停止违法行为或采取矫行动的形式。
Sintetizará las causas y las consecuencias (incluidos los costos) de dicha violencia y las relacionará con posibles medidas preventivas y correctivas.
研究将综述这种暴力行为的原因、后果及代价,并将此与可能的预防和救行动联系起来。
En ese sentido, saludamos el compromiso de la fuerza multinacional de adoptar medidas correctivas sobre todo con relación a los detenidos.
在这方面,我们欢迎多国部队承诺采取初步的纠行动。
En cooperación con las autoridades regionales y multilaterales, el Grupo se propone proseguir sus investigaciones y encontrar medidas correctivas para estos problemas.
专家组在区域和多边主管部门的合作下力求进一步调查并寻找解决这些问题的办法。
Si bien se han observado algunas insuficiencias en la respuesta del Gobierno a esta grave situación, en algunos casos se han tomado medidas correctivas.
尽管政府对这些严重事态所采取的对策上有一些失误,在某些情况下已采取了救措施。
El que la población penitenciaria sea mayoritariamente masculina debe servirnos como una señal de alerta para estudiar este asunto en profundidad y tomar medidas correctivas.
多数囚犯为男子,这个事实应当是一个警钟,促使我们深入考虑这一问题并采取矫措施。
Destacan que la mayoría de los actuales sistemas de justicia de menores son punitivos y no correctivos, lo cual es perjudicial para la rehabilitación.
他们强调指出,现行少年犯罪司法体系重惩戒,轻教养,不利于少年犯的改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。