El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申人支付单一管理单据中计算的海关费用。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申人支付单一管理单据中计算的海关费用。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从美和国海关过境的组织均须由申人在海关口岸填写过境申单。
En caso de que rijan requisitos especiales, el declarante presenta los documentos (certificado de correspondencia o de origen, etc.) proporcionados por los organismos autorizados.
如果根据美和国法律,有必要按照非关税规定行事,申人必须呈交某个经授权的主管实体颁发的文件(关于申与实际相符的证明或原产地证明等等)。
Posteriormente, el declarante verifica y firma dicho documento, que se estampa con un sello de la organización y se presenta al inspector de aduanas.
经登记的单一管理单据应经过申人查核及签署,并加盖有关组织的印章,然后提交海关的经授权人员,即估验员。
En el plano administrativo, la CENTIF, sobre la base de información seria, coherente y fiable, puede oponerse al cumplimiento del plazo de ejecución mencionado por el declarante.
在行政一级,金融情局可根据它所掌握的有据可查的认真和可靠的告,在宣布人所述的时限内反对进行某项交易。
Desde el momento en que es aceptada, la declaración de aduana se considera un documento con fuerza jurídica, y el declarante, la persona natural en este caso, es responsable por toda información incorrecta contenida en ella.
关单一旦为海关所接受,即成为一份具有法律效力和意义的文件,关者(在此处系指自然人)应对其中提供的任何错误信息承担责任。
Antes de aprobar la declaración, el funcionario responsable debe verificar que ésta haya sido completada con precisión y en forma adecuada, advertir al declarante sobre la responsabilidad jurídica que le pudiera corresponder en caso de que la información contenida en ella fuera falsa, tratar de corroborar la veracidad de la información proporcionada mediante preguntas y aclaraciones verbales y, de encontrarse errores, sugerir al declarante que complete una nueva, realizando las modificaciones y adiciones pertinentes.
海关实体负责收集所提交的关单。 在接受关之前,有关海关实体的负责官员必须核查关单是否完备、准确和符合规定;必须警告关者,如果提供不实的关数据会面临何种责任和义务;通过口头询问和澄清来核查关数据的真实性;如果发现错误,应该请关者填写新的关单,在其中进行适当的更正和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。