Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人侮辱。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人侮辱。
Los contribuyentes deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
助方应具体指定一项款所针对专题方案。
Después de la Unión Europea, los Estados Unidos son el mayor contribuyente de fondos al OOPS.
美国向近东救济工程处提供独款仅次于欧洲联盟。
Ocho de los 12 miembros provendrán de los contribuyentes al nuevo servicio financiero de donación del Fondo.
成员中8名将代表新设基金赠款融助。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象可选择办法是,采取平等对待所有纳税人做法。
Además, el Reino es uno de los principales contribuyentes a la asistencia internacional para el desarrollo.
王国还是国际发展援助主要助方之一。
Los contribuyentes a la Subcuenta de Programas Temáticos deberán especificar el programa temático al que destinan sus contribuciones.
专题方案分账户助方应具体指定一项款所针对专题方案。
Sin embargo, los gastos financiados con cargo a la cuenta especial se restringen al nivel que fija el menor contribuyente.
但是,特别帐户经费支出额受到限制,取决于出最少组织款程度。
El PNUMA confirmó haber obtenido compromisos y promesas firmes de los contribuyentes interesados antes de la iniciación de los proyectos.
环境规划署证实在开始项目之前,获得有关助款和认。
Encomiamos también las medidas de todas las naciones contribuyentes, en particular de las autoridades de las naciones más gravemente afectadas.
我们也赞扬所有助国家行动,尤其是受灾最严重国家当局行动。
En la esfera militar, Alemania es el mayor contribuyente de tropas de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF).
在军事领域,德国是安援部队最大部队派遣国。
El FMAM se financia con los aportes de sus participantes contribuyentes a su Fondo Fiduciario mediante un proceso denominado “de reposición”.
环境基金由款参与方通过谓“补差”程序向环境基金信托基金款而得到金。
Es el segundo mayor contribuyente financiero al Plan de Acción para la Seguridad Nuclear del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
加拿大是国际原子能机构(原子能机构)核安全行动计划第二大款。
Los gobiernos, y especialmente los contribuyentes más importantes, deben hacer oír su voz colectiva proporcionando directrices de política a los organismos.
在为机构提供政策指导时,政府,特别是主要助国政府,必须集体行使发言权。
A tal efecto, Dinamarca es uno de los principales contribuyentes a la capacitación y la asistencia en la esfera de la seguridad.
为此目,丹麦是安全方面训练和援助主要参与国之一。
Cabe destacar que nuestro país se ubica en el octavo lugar entre los contribuyentes de efectivos del componente de policía de dicha Misión.
我愿强调以下事实,即我国是该特派团警察部分第八大部队派遣国。
A fin de mantener a todos los contribuyentes al Fondo al tanto de la situación, se celebrará cada año una consulta con los donantes.
为了使基金所有助都能不断了解事态发展,基金将举行年度助协商会。
A menudo, los aumentos derivados de la discontinuidad se suman a aumentos ya considerables debidos a un mayor INB medio de todos los contribuyentes.
由于在全体会员国国民总收入中所占份额增加,此类会员国分摊比额往往已显著增加,而不连续性问题所造成增加额又雪上加霜。
Las Partes contribuyentes pueden aportar hasta un 20% de las obligaciones financieras bilateralmente, en forma de actividades y proyectos que reúnan las condiciones estipuladas.
助方高达20%财政义务可以由其使用合格项目和活动形式通过双边途径加以履行。
A petición de algunos contribuyentes, se pidió a un órgano independiente —el Performance Assessment Resource Centre (PARC)— que hiciera una evaluación externa del proyecto.
应一些助要求,请一个独立机构——绩效评估源中心对本项目进行了外部评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。