1.María es introvertida, responsable y muy educada.
玛利亚内向、有责任心并且受过良好。
2.Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有养,也总是听取那些抗议。
3.Eres un chico ni amable, ni educado, no vas a tener amigos.
你是个既不友好,也没有养人,你不会有朋友。
4.Eres un niño mal educado.
你真是个没养小孩。
5.Es una chica muy educada.
这是个很有养女孩。
6.Esa práctica es muy común entre las mujeres menos educadas, una mayoría en Mozambique.
这种做法在受较少妇女当中是非常普遍,而莫桑比克大多数妇女受到都很有限。
7.El propio educador necesita ser educado.
者本人必须受。
8.Un niño educado también está menos expuesto a la violencia.
受过儿童,也较少受到暴力侵害。
9.Las estadísticas indican que un niño educado está menos expuesto a las enfermedades.
统计表明,受过儿童较少有生病之虞。
10.Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.
心态不可能在夜之间改变;对土耳其社会须假以时日。
11.Internamente he sintetizado esta propuesta en un perfil del ciudadano ecuatoriano del siglo XXI: saludable, educado y productivo.
在我国,我已将这建议纳入二十厄瓜多尔公民发展方向:成为个健康、有文化和有价值人。
12.En la mayoría de los países la desocupación constituye un grave problema, especialmente para los jóvenes y las personas educadas.
在多数国家,失业是个严重问题,特别是在青年人和受过人中间。
13.Ofrecemos una breve perspectiva general, con ejemplos, de la forma en que los niños indígenas han sido y están siendo educados en diversas partes del mundo y cuáles son los resultados obtenidos.
我们在此以实例简略概述界各地土著儿童向如何和正在如何受,以及取得了哪些结果。
14.A las organizaciones de jóvenes les preocupa que frases repetidas a menudo como “los jóvenes de hoy constituyen la generación mejor educada jamás” puedan desviar la atención de la necesidad permanente de una educación de alta calidad.
青年组织对“当代青年是最训练有素代”这类经常被引述话语表示关切,这会转移人们对持续需要高质量关注。
15.Me siento muy conmovido por un ejemplo en particular: los negros y los indígenas pobres educados en escuelas públicas ahora pueden asistir a las universidades gracias a nuestro programa de acción afirmativa, con respaldo financiero para estudiantes pobres.
16.Debemos educar a los padres y los esposos acerca de los beneficios de permitir que las niñas alcancen el mayor nivel de educación posible y ayudarles a entender las posibilidades que se derivan de una esposa y madre educadas.
我们必须让父亲和丈夫了解,让女童获得最大限度益处,并帮助她们认识到受过妻子和母亲所增加潜力。
17.Dado que los demandantes eran miembros de la mayoría francófona de Quebec, su voluntad de que sus hijos fueran educados en inglés no correspondía al objetivo previsto en el artículo 23 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.
18.Durante el período que abarca el informe, el Gobierno siguió procurando aplicar un programa social integral, haciendo hincapié en el desarrollo sostenible, el empoderamiento económico, la vivienda, la formación de una fuerza de trabajo educada y altamente calificada, los jóvenes, las personas de edad, la seguridad personal y el mejoramiento de la calidad de vida de los bermudeños.
19.Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.
20.Dado que la mayoría de ellos son educados en un idioma que les es ajeno y, al menos durante los primeros años, muchos no entienden ese idioma, su nivel de rendimiento escolar es bajo, tienen una enorme presencia en las clases y colegios “especiales” (en los casos en que existen este tipo de clases o colegios) y raramente siguen estudiando cuando terminan la enseñanza obligatoria.