persona obligada a trabajar sin recibir paga, siervo, siervo perteneciente a un amo persona a quien se le exige demasiado trabajo, azacán, burro de carga, esclavo del trabajo, persona muy trabajadora, ganapán de esclavo, servil
反义词
esclavo liberado, esclavo que ha sido liberado, liberto libre, en libertad
1.Se sentía tan esclavo de su trabajo que ni siquiera se tomaba vacaciones.
她感到自己完全被工作束缚了,无法休假。
2.Soy tu ferviente esclavo.
我是你忠诚的奴仆。
3.Es un esclavo del deber.
他是个尽职的。
4.Algunas familias saharauis han incluso traído esclavos —todos africanos negros— a los campamentos de Tindouf.
实际上,一些撒哈拉家庭是带着奴隶(都是非洲黑)进入廷杜夫难民营的。
5.Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.
几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称“奴隶”。
6.Entre los desafíos y amenazas mundiales más graves cabe citar el terrorismo, el tráfico de estupefacientes y el comercio moderno de esclavos.
最严重的全球挑战和威胁包括恐怖义、贩毒和现代的奴隶贸易。
7.Durante la época colonial, 1.300.000 negros esclavos fueron arrancados de sus patrias para trabajar en las plantaciones de la sociedad española de entonces.
在殖民时期,130万黑奴隶背井离乡,被送往当时的西班牙社会种植园做工。
8.El Gobierno del Brasil, por conducto del MEC, también promueve la mejora de la educación en las comunidades quilombo (comunidades de antiguos esclavos fugitivos).
巴西政府还通过教育部,促进quilombo社区(以前的逃亡奴隶社区)教育的改善。
9.Argelia, sin embargo, hizo caso omiso del llamamiento y mantuvo los prisioneros como rehenes, forzándolos a trabajar como esclavos, lo cual también constituye una violación del Convenio de Ginebra.
但是,阿尔及利却置若罔闻,拿这些战俘作质,强迫他们充当苦役,这又是《日内瓦公约》的违反。
10.Se pusieron de relieve las características comunes de los afrodescendientes en cuanto descendientes de esclavos a los que se había privado de su idioma materno, su cultura y su religión.
还提请注意非洲后裔的共同特征,即作奴隶的后裔,被剥夺了自己的母语、文化和宗教。
11.Mientras los compradores de seres humanos no sean llevados ante la justicia, cualquier esfuerzo por eliminar el problema seguirá siendo inútil y será visto por las víctimas del comercio de esclavos como una hipocresía.
在购买口者被绳之以法之前,铲除这个问题的任何努力都依然徒劳无益,并被奴隶贸易受害者视虚伪。
12.Además, se sigue reclutando a niños soldados y se los sigue sometiendo a la trata prácticamente como esclavos y a la explotación sexual con fines comerciales y otros trabajos perjudiciales para su salud y desarrollo.
儿童依旧不断被招募入伍,被贩卖奴,或遭受商业性剥削,从事各种损害他们健康和成长的劳动。
13.En muchos casos, las milicias que atacan pueblos y aldeas “africanos” tienden a emplear epítetos despectivos, como “esclavos”, “negros”, “nuba” o “zurga”, que darían a entender que ven las víctimas como miembros de un grupo distinto.
14.Otros testigos se refirieron a lo que sus agresores habían dicho durante los ataques, por ejemplo “sois torabora, el SLA es vuestra familia”; “los Fur son esclavos, los mataremos”; “estamos aquí para eliminar a los negros (nuba)”; “os llevaremos a la pobreza”, “esta no es vuestra tierra” o “no sois de aquí”.
15.¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?