prnl. 1.形,熟;长,长大: Se ha hecho él gracias a la atención del Partido. 他是在党的关怀下长起来的. Con este fuego tardará en hacerse la comida. 用这样的火做饭可得费时间呢. Se ha hecho costra en la herida. 伤口结痂了. Con este calor se harán las lechugas muy deprisa. 这么热的天气,莴苣很快就能长.
2.变, 变,: ~se robusto 变强壮. ~se comunista 产主义者. Sólo haciéndose discípulo de las masas se podrá llegar a ser su maestro. 只有做群众的学生才能做群众的先生. La reunión se ha hecho muy animada. 会得很活跃.
3.自以: ~se el espléndido 自以很了不起. ~se el atrevido 自以很勇敢.
4.干,做: ¿Qué te haces? 你在干什么? No sabe qué ~se. 他不知道该干什么.
5.«a» 习惯于,适应于. 6.«a» 闪,躲: ~se allá 躲. ~se atrás 向后退. ~se a un lado 闪到一旁.