El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人过量而死。
El joven murió por una sobredosis de heroína.
那个年轻人过量而死。
La sobredosis de heroína fue lo que le causó la muerte.
他的死过量。
Tomás es adicto a la heroína, su vicio está arruinando su vida.
托马斯对上瘾了,这个恶习正在摧毁他的生活。
Ha muerto por sobredosis de heroína.
他死于过量。
La heroína viene de mi pueblo.
那个女英雄来自于我的家乡。
Esa Fuerza ha interceptado toneladas de heroína y otras drogas destinadas a Europa y Norteamérica.
缉毒部已经截获了准备运往欧洲和北美的数千吨和其他毒品。
Las sustancias que son objeto de uso indebido incluyen la heroína y la metilendioximetanfetamina (MDMA, o éxtasis).
滥用的物质包括和摇头丸(也称迷魂药)。
La adicción a la heroína sigue siendo el problema más grave en muchos países del mundo.
在世界许多国家,成瘾仍然最严重的问题。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人民不把我们当英雄,我们不要感到意外。
Reducir la producción de opio en el Afganistán y restringir la disponibilidad de heroína procedente del Afganistán siguen siendo grandes problemas.
无论限制阿富汗的阿片生产,还制止从阿富汗供应,这两方面依然面临着重大挑战。
Europa central y oriental han sufrido una entrada masiva de heroína afgana, así como el creciente tránsito de precursores en dirección contraria.
中欧和东欧遭受到阿富汗的大量流入,并且日益成为前体反方向转运的中转地。
Sin embargo, pese a las medidas que ha adoptado, la comunidad internacional no ha impedido la producción de heroína en el Afganistán.
尽管国际社会付出了努力,但还没能制止阿富汗的生产。
Además, se han desarrollado y utilizado nuevos ensayos para identificar productos químicos no sujetos a fiscalización empleados en el procesamiento clandestino de heroína.
此外,还开发了新的测试方法,并已用于查明秘密加工所使用的非表列化学品。
También socava la estabilidad de la región y lleva a las calles de Europa aproximadamente el 90% de la heroína que se encuentra allí.
它也破坏该区域稳定,并占流入欧洲街头的的近90%。
Informes recientes indican que el Iraq está surgiendo como punto de tránsito de la heroína afgana que pasa a Jordania y a los Estados del Golfo.
最近的报告表明,伊拉克阿富汗穿越国界到约旦和湾国家的一个新出现的转运点。
No obstante la propagación de la inyección de heroína, las actividades en la región encaminadas a reducir sus consecuencias sanitarias y sociales negativas han sido limitadas.
尽管注射现象在扩散,但该地区所开展的旨在减少其对健康和社会不利影响的活动却十分有限。
Por ejemplo, una operación conjunta del Servicio y la EUFOR logró que en abril se confiscaran 123 kilogramos de heroína, la mayor confiscación de drogas en Bosnia y Herzegovina.
例如,国家边防局-欧盟部4月联合采取行动,缴获了123公斤,这在波黑缴获毒品最多的一次。
Por su ubicación geográfica, Turquía se ve afectada por el tráfico de heroína de Asia sudoccidental a Europa y de precursores químicos y drogas sintéticas de Europa al Oriente Medio.
由于其地理位置,西南亚向欧洲贩运、欧洲向中东贩运合成毒品及其化学前体都会危害到土耳其。
Habida cuenta del aumento de la fabricación ilícita de heroína en el Afganistán, la Comisión formuló un llamamiento a la comunidad internacional para que siguiese reforzando su apoyo a la Operación Topacio.
鉴于阿富汗非法制造的增长势头,委员会吁请国际社会进一步加强对黄玉色行动的支持。
Los datos de la ONUDD indican que el suministro mundial de opio y heroína ha permanecido estable, registrándose una disminución continua en el cultivo ilícito de la adormidera y la producción de opio en Asia sudoriental5.
毒品和犯罪问题办事处的数据表明,全球阿片和的供应保持稳定,而东南亚的非法罂粟种植和阿片生产持续下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。