Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
Estas actividades se centran en los sectores de la agricultura, la ganadería, la hidráulica, el saneamiento, la ordenación de tierras, la protección de los bosques, la energía, etc.
农业、牲畜饲养、水源、清洁卫生、土地管理、森林保护、能源,等等。
Los Estados adoptarán todas las medidas apropiadas para prevenir, en la medida de lo posible, toda contaminación de los acuíferos y la degradación de la integridad hidráulica de los mismos.
各国应采取一切适当措施,尽可能预防含水层的污染和含水层水完整的退化。
Un comprador austríaco encargó a un vendedor alemán un dispositivo de refrigeración con arreglo a especificaciones especiales para el uso que se pretendía hacer de él en una planta hidráulica.
奥地利买方向德国卖方订了一套制冷设备,根据海关说明,该设备打算专用于水厂。
Se conocen numerosas anécdotas de empleados de empresas eléctricas que utilizaban líquidos con PCB para lavarse las manos y se los llevaban a casa para utilizarlos en calentadores domésticos, instalaciones hidráulicas y motores (como lubricante).
有许多传闻报告,电力公司的雇员用多氯联苯液来洗手,并将多氯联苯液带回家,用于家庭取暖器、液压系统和马达(作为润滑油)。
También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.
氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其一起处置。
Paralelamente a las consignaciones gubernamentales, los asociados para el desarrollo han financiado en un volumen no despreciable la realización de los proyectos del departamento, facilitando así la contribución directa e indirecta de los demás sectores a la promoción de la mujer (educación, salud, agricultura, ganadería, pesca, hidráulica a nivel de las aldeas).
在政府出的同时,发展合作伙伴也提供了一部分,会事务部实施的项目有利于其他部门(教育、卫生、农业、牧业、渔业、农村水利)为妇女进步做出直接或间接的贡献。
En su reunión con la misión, el Primer Ministro interino subrayó la necesidad de que se tuvieran en cuenta las prioridades de Haití, se utilizaran los fondos de los donantes dentro del país y se hicieran mejoras tangibles en la infraestructura básica, en particular la generación de electricidad, la búsqueda de fuentes de energía renovables —como la energía solar, la energía eólica y la energía hidráulica— y el mejoramiento de los 3.000 kilómetros de caminos del país, lo cual facilitaría el crecimiento del sector agrícola en el norte y permitiría que los agricultores llevaran sus productos a los mercados.
临时总理在会见代表团时强调需考虑海地的优先事项,捐助应在海地境内使用,海地的基本基础设施需有切实改善,尤其是电力发展、太阳能、风能和水能等可再生源的开发以及该国3 000公里道路的发展,以期促进北部农业部门的增长,以便农民将货物运往市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。