De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
要具体结果,不然,就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。
De otra forma, se habrán perdido preciosas oportunidades y desperdiciado invaluables esfuerzos.
要具体结果,不然,就失去了难得的机会,浪费了宝贵的努力。
El Japón mantendrá su firme apoyo a la invaluable labor de la Corte.
日本将继续坚定地支持际法院开展的宝贵工作。
Sr. Kofi Annan, nuestro Secretario General, por su dinámica e invaluable dirección de las Naciones Unidas.
还要感谢的秘书长科菲·安南先生下,他积极和干练地领导了联合的工作。
Sigue siendo invaluable a ese respecto el apoyo firme y coordinado del Grupo de Amigos a las constantes gestiones de mi Representante Especial.
秘书长之友小组持续协调的支助对的特别代表继续努力开展工作依然十分宝贵。
Agradezco muy especialmente las exposiciones informativas que hemos escuchado del Representante Especial y de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), cuya contribución es invaluable y, por supuesto, creciente.
特别感谢特别代表和西经济共同体(西经共体)刚才为作通报,西经共体的贡献是无法估量的,而且,当然应该指出,这种贡献仍在增加。
Tenemos que hacer todo lo posible para velar por que el personal de asistencia humanitaria pueda seguir realizando su invaluable labor sin convertirse en víctimas o blanco de ataques en los conflictos.
必须尽全力确保人道主义工作人员能够继续其重要的工作,而不成为冲突的受害者或目标。
No cabe duda de que evitar que los terroristas obtengan material nuclear y crear para ello un marco jurídico lo más completo posible son logros invaluables en nuestra lucha común contra el terrorismo internacional.
实际上,预防恐怖分子获得核材料和为此目的建立一个尽可能完整的法律框架是共同打击际恐怖主义的斗争中取得的宝贵成就。
Desde esa perspectiva, el diálogo con la sociedad civil y la colaboración con organizaciones no gubernamentales expertas en este terreno es invaluable, como también lo son la promoción del desarme y la educación para la no proliferación.
从这个角度出发,与民间社会进行对话和与在这方面有专长的政府组织进行合作是很重要的,促进有关裁军和不扩散的教育也是很重要的。
Sr. Suazo (Honduras): Mis primeras palabras están dirigidas al Gobierno y al pueblo del Reino Hachemita de Jordania para expresarles nuestra solidaridad y pésame por los atentados terroristas sufridos recientemente en su capital, Ammán, y por la invaluable pérdida de vidas humanas.
苏阿索先生(洪都拉斯)(以西班牙语发言):首先,要就约旦王首都安曼遭受的恐怖主义攻击以及弥足珍贵的人的生命的损失,向该政府和人民表示的声援和慰问。
Como resultado, en ciertos casos las organizaciones no gubernamentales y las organizaciones de la sociedad civil son más eficaces en la prevención de crisis nacientes, por lo que se convierten en recursos invaluables para el sistema especializado de alerta temprana de los organismos internacionales que actúan sobre el terreno.
因此,在某些情况下,政府组织和民间社会组织在察觉新生冲突方面更为有效,从而成为实地际机构专门预警制度的宝贵资源。
El conceder mayor atención a este asunto nos ha permitido entender el papel y la invaluable contribución de los jóvenes en el proceso de conformación de una economía mundial que satisfaga las necesidades de todos, así como su capacidad y disposición para hacer aportes a la vida de las sociedades.
通过对问题进行更全面的审议,得以认识青年人在建设一个满足所有人要的全球经济进程中的作用和宝贵贡献,以及他为自己社会的生活作出贡献的能力和意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。