La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.
伊朗核方案依然令人关注。
Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.
阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。
Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.
然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.
另外,估计有一百万阿富汗人滞留伊朗,还有960 600人居住巴基斯坦的难民营。
Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.
他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子能机构有关决议作出的承诺。
Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.
伊朗签署《附加议定书》并自愿暂停所有与浓缩方案有关的活动是值得欢迎的步骤。
Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.
尽管伊朗已努力增加透明度并改善同原子能机构的合作,但仍有许多工作要做。
El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.
日本欣见伊朗决定附加议定书生效前,遵守议定书的规定。
Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.
斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。
La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.
伊朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.
从巴基斯坦的回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而伊朗的回返者已经减缓。
En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.
今年2月,她还去了伊朗,那里她研究了混合型的移民现象以及它们同难民潮的联系,她的工作重点是所谓自由回归计划。
En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.
我们欧洲联盟看到我们自己国家中生气勃勃的穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何能够全球社会中成为伙伴。
En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.
3 Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和书写信件,介绍了伊朗妇女的处境,鼓励其她妇女参加她们的活动。
El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.
伊拉克的情况和人们对伊朗的普遍关注,特别是最揭露其核活动之后,就是这一现实情况的例子。
El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.
特别报告员向伊朗代表团保证说,他绝无解释自己职责的意图,他决心遵循由各个会员国发出的指示。
El Japón espera que el proceso de negociación en curso entre Alemania, Francia, el Reino Unido y la Unión Europea, por un lado, y la República Islámica del Irán, por el otro, se vea culminado por el éxito.
日本预计,欧盟3国/欧盟和伊朗之间目前的谈判将取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。