5.Con ese fin, la fuerza seguirá centrándose en la colaboración, el asesoramiento por mentores, la capacitación y la creación de capacidad.
为此目的,多国部队将继续侧重伙伴合作、辅、指和能力建设。
6.Las respuestas de las empleadas participantes y de los supervisores que desempeñaron el papel de mentores fueron todas positivas, sin excepción alguna.
参加的雇和起师作用的的反馈都是非常积极的,无一例外。
7.En la esfera concreta del fomento de la capacidad, se proporcionaron más intervenciones sostenidas mediante la designación de mentores en determinados países.
在能力建设这一具体领域,通过向一些国家委派指提供了更多可持续的干预。
8.Cada año Senderos de la Paz sirve de mentor a jóvenes dirigentes por la paz procedentes de diversos países y los familiariza con las Naciones Unidas.
每年,和平之路都为世界各国的和平题青年领提供指并将其介绍给联合国。
9.Pese a ello, la mujer suele ser marginada en esas organizaciones y a menudo carece de redes y mentores que puedan fortalecer su capacidad e influencia.
但是,这些机构中的妇女仍然常常受到排斥,没有网络和师可加强她们的能力和影响。
10.Además, se ha impartido capacitación a 109 oficiales de adiestramiento práctico para que, cuando se retire la UNAMSIL, desarrollen actividades como mentores, así como a unos 150 instructores.
11.A lo largo de los años, debido a su vasta memoria institucional, se ha convertido en mentor de diversos diplomáticos que se ocupan de cuestiones relacionadas con el desarme.
多年来,由于他所共知的良好记忆力,他成为好几个裁军事务外交官的恩师。
12.En el estudio se destacaban como factores importantes para el adelanto de la mujer en el sector forestal la educación escolar y permanente y la influencia de un mentor.
该研究强调,正规和进修教育以及师的影响对提高妇女在森林部门中的地位很重要。
13.Otro subrayó la importancia de la labor del Programa Mundial contra el Blanqueo de Dinero para apoyar las actividades en esa esfera, en particular mediante su programa de mentores.
还有一位代表强调了反洗钱全球方案在支持(特别是通过其指方案支持)反洗钱的活动方面的工作的重要性。
14.Actualmente la Oficina tiene mentores trabajando en Guatemala, el Perú y el Senegal (también para Ghana), y se ha previsto enviar otro a Viet Nam en el correr de 2005.
来自办事处的顾目前正在危地马拉、秘鲁和塞内加尔开展工作,并且对加纳也很重视。
15.Tercero, necesitamos prestar a los jóvenes el apoyo que necesiten para desarrollarse y participar positivamente en la sociedad, mediante la facilitación, el empleo de mentores y otros mecanismos de asistencia.
第三,我们需要通过便利、指和其它援助机制,为青年提供发展和积极参与社会所需的支持。
16.La UNESCO ha ampliado su programa de mentores en ciencias para capacitar a los maestros antes de que entren en servicio y mejorar la calidad y la capacidad de los instructores.
教科文组织已将其“科学指方案”扩展到任前教师培训,这也是为了提高授课的素质和能力。
17.La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
18.Se realizaron evaluaciones de las necesidades y se contrató a mentores para que prestaran asistencia en materia de reforma legislativa, apoyo a los fiscales, protección de los testigos y procedimientos de aplicación de la ley.
进行了需要评估,征聘了辅协助立法改革、检察官支持、证保护和执法程序。
19.Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras y dijo que las mujeres deberán comprometerse a compartir información entre sí de modo transparente.
另一名与会者强调老中青妇女应该做好传、帮、带的工作,并说,妇女必须致力于以透明的方式交流信息。
20.Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.