m. 1.睛,视觉器官. 2.孔,洞,儿;网;针鼻;锁, 钥匙孔;钥匙柄;剪刀把;(器具的)柄孔;(面包、奶酪等松软东西中的)气孔,空洞,空隙;(水磨房墙壁开的)进水口圆孔部分. 3.桥孔,桥洞. 4.(浮在液体表面的)油珠. 5.(孔雀的)翎斑. 6.(平地的)泉. 7.状物. 8.(洗衣服时)擦肥皂: dar dos ~ s (de jabón) a la ropa 在衣服打两次肥皂. 9.【转】小心,留心,仔细: Hay que ir con mucho ~ para no romper los objetos de cristal. 要当心别把玻璃器皿打破. 10.【转】,洞察: Tiene ~ para conocer a las personas. 他善于了解人.
11.【转】宝贝,珍宝. 12【印】(笔划的)粗度. 13【印】字谷;字面;字面高度.
|→ interj. 注,当心.
buen ~ 好,锐的鉴别能.
cuatro ~ s 戴镜的人.
~ a la funerala 发青的睛: Le pusieron un ~ a la funerala de un puñetazo. 一拳把他的睛打青了.
~ alerta < avizor > 警惕.
~ clínico «tener» 1.(医生的)诊断能. 2.【转】锐.
~ de boticario (药房中的.)贵重药柜.
~ de buey 1.圆窗. 2.金币. 3.水生黄花菊.
~ de gallo 1.鸡睛色[用于形容某些酒的颜色]. 2.(脚长的)鸡.
~ de gato 猫石.
~ de gato oriental 金绿宝石.
~ de la escalera 楼梯转弯.
~ de la tempestad 【气象】台风.
~ de liebre 【口】兔[指睛不能完全闭合的毛病].
Ojo del Taro 【天】毕宿五,金牛座 a 星.
~ de patio 【建】天井.
~ de perdiz 1.(花边等的)豆粒状结. 2.(木节中心的)朽斑. 3.(布料等的)菱形图案.
~ de pollo (脚长的)鸡.
~ de puente 桥孔,桥洞.
~ mágico 【电】调谐指示管,电.
~ médico 见 clínico.
~ regañado 疤瘌.
~ s abombados 见 ~ s reventones.
~ s blandos 见 ~ s llorosos.
~ s de besugo 见 ~ s reventones.
~ s de bitoque 斜视.
~ s de breque 见 ~ s legañosos.
~ s de carnero 见 ~ s reventones.
~ s de gato 灰睛的人.
~ s de lince 锐的目光,犀利的目光.
~ s de sapo 肿泡的人.
~ s legañosos 多眵的睛.
~ s llorosos 1.多泪的睛. 2.带泪痕的睛,哭过的睛.
~ s overos 见 ~ s revendones.
~ s parleros / ~ s que hablan 富于表情的睛.
~ s pitarrosos 见 ~ s legañosos.
~ s rasgados 大睛.
~ s reventones < saltones, saltados > 金鱼,球突出的睛.
~ tiernos 见 ~ s llorosos.
~ s vidriosos 呆滞的睛;无表情的睛.
~ s vivos 活泼的睛,有神的睛.
~ s zarcos 蓝睛.
abrir uno el ~ 睁大睛,有所警惕.
abrir uno los ~ s 1.睁开睛,认识,了解,注. 2. 见 abrir el ~.
abrir los ~ s a uno 【转】打开界,擦亮睛;使看清,便认清.
abrir tanto ~ uno 高兴,兴奋;希望,渴望.
a cierra ~ s 1.闭着睛地,不顾后果地. 2.不假思索地,匆忙地. 3.充分信任地. 4.半睡着地.
aguzar los ~ s 死盯着看,目不转睛地看.
alegrársele a uno los ~ s 喜形于色.
al ~ 非常近地,在前地.
alzar los ~ s a uno 信任,恳求.
alzar uno los ~ s al cielo 对天祈求.
andar(se) con (cien) ~ s 小心谨慎.
a ~ 1.不称地,不量地,估计地: vender a ~ 估堆卖.
2.大概地,不精确地.
a ~ s cegarritas 【口】瞇缝着睛地.
a ~ s cerrados 见 a cierra ~ s.
a ~ s vistas 明显地,显而易见地: El enfermo mejora a ~ s vistas. 病人有了明显的好转.
arrasársele a uno los ~ s (en < de > agua < lágrimas >) 中噙满泪水.
avivar uno los ~ s 警惕,小心.
bailarle a uno los ~ s 欢乐,高兴,喜形于色.
bajar los ~ s 1.害羞. 2.恭顺,屈从.
cerrar el ~ 死亡.
cerrarle a uno los ~ s 守着某人死.
cerrar los ~ s 1.(因为害怕等)闭睛. 2.合,睡觉[多用于否定句]: No he cerrado los ~ s en toda la noche. 我一夜没合.
3.死亡. 4.服从,顺从,听从. 5.蛮干.
cerrar los ~ s a algo 1.闭目不看,不想知道. 2. 默认,默许.
clavar los ~ s en algo 睛盯着,注视.
comer con los ~ s 挑食[指只是看见食物的样子好才想吃].
comerse con los ~ s a uno < algo > 恨不得吞下去[在某人的目光中表现出一种强烈的感情,如:贪婪、羡慕、爱、恨等].
como a los ~ s de su cara 珍爱地.
como los ~ s de la cara 象珠一样的,非常珍爱的.
con el ~ tan largo 注地;仔细地;警觉地.
con los ~ s cerrados 见 a cierra ~ s.
con los ~ s deslumbrantemente < muy > abiertos 睦目结舌的.
con los ~ s fuera de las órbitas 圆瞪着睛的[惊恐时的表情].
con mis < tus ... > propios ~ s «convencerse, ver» 亲.
con mucho ~ 小心谨慎地.
costar algo un ~ < los ~ s > de la cara 昂贵,价钱极高.
cucar un ~ < los ~ s > 挤睛,使色.
dar uno de ~ s 1.脸朝下跌倒. 2.遇(某人). 3.犯错误.
dar en los ~ s algo 非常清楚,一目了然.
dar en los ~ s con algo / dar en ~ s a uno 故惹(某人)生气.
darse de < del > ~ 见 hacerse del ~.
dar un ~ de la cara por algo [用可能式]不惜以最高代价换取,特别希望,渴想: Daría un ~ de la cara por estar allí ahora. 我真愿现在是在那儿.
delante de los ~ s de uno 1.当着某人的面. 2.在前,在皮底下: Dice que no encuentra la pluma y la tiene delante de los ~ s. 钢笔就在他皮底下,他却说找不.
de medio ~ 半露在外的;半公开的.
desencapotar los ~ sd 转怒为喜.
despabilar(se) los ~ s 世谨慎.
devorar con los ~ comerse con los ~ s. ¡Di chesos los ~ s (que te <le> ven)! [用于久别重逢的人](看见你<您>)真高兴!
dormir con los ~ s abiertos 睡不安枕,时刻警惕.
dormir los ~ s uno 眨作态.
echar el ~< tanto ~ > a algo 看.
empañarse los ~ s 见 hume decerse los ~ s.
encandilársele los ~ s a uno (由于某种欲望或者喝醉酒)睛亮起来.
encima de los ~ s 见 sobre los ~ s.
enclavar los ~ s 见 clavar los ~ s.
en los ~ s de uno 见 delante de los ~ s de uno.
ensortijarse los ~ s (马投入战斗时)睛乱转.
entrar a ~ s cerrados 盲目卷入;盲目接受.
entrar a uno algo por el ~ derecho 使喜欢.
entrar a uno algo por el ~ izquierdo 使讨厌.
en un abrir (y cerrar) < un volver > de ~ s 转瞬间,瞬息间,霎那间.
estar uno con cien ~ s 见 andar con ~ s.
estar algo tan en los ~ s 总在前,经常可以见.
estimar sobre los ~ s algo [套语]非常重视;非常感谢.
guiñar un ~ < los ~ s > 挤睛,使色.
hablar con los ~ s 睛富于表情.
hacer del ~ 1.使色. 2.不谋而合.
hacer los ~ s telarañas 睛模糊.
hacer ~ 1.(天平)倾斜,不平衡. 2.使色.
hacerse del ~ 见 hacer del ~.
hacerse uno 瞩目,属望.
hasta los ~ s 1.深深陷入(某种境地)的. 2.过分的,过多的. 3.(对某事)厌倦已极的.
henchirle a uno el ~ algo 见 lienarle el ~.
humedecerse los ~ s (由于激动)圈湿润.
ir con cien ~ s 见 andar con cien ~ s.
írsele los ~ s a uno por < tras (de) > algo 想望;羡慕.
levantar los ~ s 抬起头来向前看,抬起头来向看.
levantar uno los ~ s al cielo 见 alzar los ~ s al cielo.
llenarle a uno el ~ algo 使非常满,使称心.
llenarse los ~ s de lágrimas 热泪盈眶.
llevar(se) algo < uno > los ~ s de alguien 吸引住,迷住.
llevar uno los ~ s clavados en el suelo 低着头,不抬头.
llovar uno con ambos ~ s 受巨大损失;遭极大不幸.
llorar uno con un ~ 假装悲痛.
mentir a uno el ~ 【转】当,受骗,弄错.
meter a uno algo por los ~ s 极夸奖以使某人接受某物.
meterse uno por el ~ de una aguja 非常狡猜,善于钻空子.
mirar con buenos < malos > ~ s 好<恶眼>相看.
mirar a uno < algo > con ~ s de algo 以某种光来看待.
mirar a uno con otros ~ s 另相看.
mirar de mal ~ 不喜欢,讨厌.
¡Mucho ~! 注,仔细,当心.
no cerrar los ~ s 1.没睡觉. 2.警惕着.
no decir a uno “buenos ~ s tienes” 不理睬.
No hay más que abrir y mirar. 一看便知.
no levantar los ~ s 头都不抬[指谦恭或羞怯].
no pegar (el) ~ < un ~,los ~ s > 睡不着觉.
no quitar ~ a algo < uno > / no quitar el ~ < los ~ s > de (encima a) algo < uno > 目不转睛地看着.
no saber uno dónde tiene los ~ s 无知,极其蠢笨.
no tener uno a donde < a quien > volver los 求告无门.
no tener ~ s mas para uno < algo > 睛只看着.
nublarse los ~ s 1.视线模糊. 2. 见 humedecerse los ~ s.
ofender los ~ s 扎,使看不下去.
~ a la margen (文稿为了提请注的)边注.
saltar un ~ < los ~ s > a uno 弄瞎.
ser uno el ~ derecho de otro 是某人的掌明珠.
ser todo ~ s 全神贯注.
sobre los ~ s «poner» 极其重视,极其看重.
taparse de medio ~ (戴面纱的女人)只露出一只睛.
tener echado el ~ a algo 见 echar el ~.
tener el ~ tan largo 注视,警惧.
tener auno entre ~ s < sobre ~> 讨厌.
tener uno los ~ s clavados en el suelo 见 llevar los ~ s clavados en el suelo.
tener los ~ s en algo 睛盯着.
tener los ~ s puestos en uno < algo > 见 poner los ~ s en.
tener uno malos los ~ s 某人睛不吉祥.
tener ~ a algo 关注.
torcer los ~ s 把睛转向一旁.
traer al ~ algo < uno > 放在里,记挂在心.
traer a uno entre ~ s < sobre ~ > 监视.
un ~ a una cosa y otro a otra 同时注.
valer algo un ~ de la cara 极价值.
vendarse uno los ~ s 蒙睛,闭目不看,不通情理.
venirse a los ~ s algo. 1.明显,显而易见. 2. 引人注目 vidriarse los ~ s 睛失神 [死亡的征兆].
vidriarse los ~ s 睛失神 [死亡的征兆].
volver los ~ s 珠乱转.
volver los ~ s a uno 1.对某人感兴趣. 2.帮助. 3.求助.
谚语:Abre el ~,que asan carne. 赶快睁,烤肉正香[提醒不可错过良机]. A quien tanto ve, con un ~ le basta. 睛那么好使,有一只就够用了[用于指责某人好奇]. El ~ del amo engorda el caballo <ganado>. 亲自拌料马才能肥[指自己的事情必须自己管才能办好]. Más ven cuatro ~ s que dos. 四只睛要比两只睛看得更清楚. Ojos que no ven, corazón que no siente. 不见,心不烦.