Beijing hace en general un otoño delicioso.
通常北京秋很美。
Beijing hace en general un otoño delicioso.
通常北京秋很美。
Las hojas amarillas caen al suelo en otoño.
秋,黄色叶子落到地上。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Hojas secas de otoño giraban en tu alma.
秋叶在你心灵里炫舞。
En otoño gozamos aquí de una temperatura deliciosa.
秋我们这里气温宜人。
En el otoño caen las hojas de los árboles.
秋树叶就落下来了。
Esperamos que este otoño presenten una serie de propuestas que eliminen esta disparidad.
我们希望今年秋可以提出一系列建来填补这些空隙。
No obstante, creo que, si nos remontamos a este otoño, podemos decir que hemos conseguido mucho.
但我认为,在我们回顾今年秋情况时,我们可以说我们已取得了很大成绩。
No tenemos intención de influir en el examen que llevará a cabo la Quinta Comisión en el otoño.
我们没有响第五委员会秋季审工作。
El proceso proseguirá este otoño en la Asamblea General, y los Estados Unidos se sumarán a otros países para encabezar el esfuerzo.
改革进程将在今秋联合国大会期间继续进行,美国将与其他国家一起主导改革工作。
2 Asimismo, la autora afirma que el debate parlamentario sobre el proyecto de ley relativo a las órdenes de alejamiento se ha aplazado hasta el otoño.
2 撰文者并说,会关于禁止令法律草案辩论被延迟到秋。
Sus recomendaciones fueron adoptadas unánimemente por los magistrados y se aplicaron en las Reglas de Procedimiento y Prueba y las directivas prácticas del Tribunal, en otoño.
该工作组建被法官们一致通过,并于今年秋季在法庭《规则和程序指示》中加以实施。
El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.
秘书长任命指导该倡高级别小组今年秋将在我国举行首次会。
Hay que encomiar a nuestros colegas rusos por haber revitalizado a los Estados miembros de la Asamblea General el otoño pasado y haber hecho avanzar el proceso.
应当赞扬俄罗斯同事去年秋让大会各会员国重新振奋起精神,并推动该进程向前发展。
Creemos que, durante la cumbre que celebrarán las Naciones Unidas este otoño, sería adecuado presentar propuestas concretas a ese respecto para que las estudien los Estados Miembros.
我们认为,在今年秋季举行联合国首脑会期间,应该提交这方面建,以供会员国审。
Esperamos —y somos optimistas— que el examen exhaustivo desemboque en una decisión de iniciar un proceso de negociaciones en otoño que determine el estatuto final de Kosovo.
我们希望并乐观地认为,全面审查将导致作出决定而于今年秋季启动谈判进程,从而确定科索沃最后地位。
Por último, el Gobierno de Quebec ha realizado un estudio sobre el estado de salud de la población inuit cuyos resultados se publicarán en el otoño de 2005.
最后,魁北克省政府还对因努伊特人口状况开展了研究。 研究结果将于2005年秋季公布。
En vista de nuestra labor y de nuestras experiencias de este otoño, estoy más convencido que nunca de la importancia de fortalecer la función y la pertinencia de la Asamblea General.
根据我们在今年秋工作情况和经验,我比以往任何时候都更为深信,加强大会作用和相关性十分重要。
Los Estados Unidos tenían la esperanza de que este otoño se realizara una redacción nueva y cuidadosa del proyecto de resolución, en la que se hiciera hincapié en los puntos en común.
美国本希望,将能在今年秋对决草案进行经过慎重思考重新起草,以强调存在共同立场那些方面。
Era alentador que esas propuestas hubiesen sido respaldadas en el examen a los cinco años de la Cumbre del Milenio y reiteradas en la reciente sesión de otoño del Banco Mundial y el FMI.
令人鼓舞是,这些倡在千年目标五年审查首脑会上得到赞同,并且在最近举行世界银行和货币基金组织会上再次被重申。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。