Los elementos básicos del marco ya se analizaron de forma minuciosa y pormenorizada.
已经详细了这个框架的关键内容。
Los elementos básicos del marco ya se analizaron de forma minuciosa y pormenorizada.
已经详细了这个框架的关键内容。
En el capítulo XII se ha proporcionado información pormenorizada sobre distintos aspectos de la salud.
已在第12条项下详细了有关保健方的情况。
La Comisión sostuvo un debate pormenorizado con representantes del Secretario General respecto de todos esos asuntos.
委员会与秘书长代表就所有这些项进行了详细。
Le transmitimos nuestro agradecimiento por la exposición exhaustiva y pormenorizada que acaba de ofrecer al Consejo.
们还感谢他向安理会所作的全和深入的介绍。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
还要感谢法律助理秘书长向们提供的详细明确报告。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里的通讯器材和设备进行了详细的清查。
Entre los beneficios del proyecto PROFILE figura el análisis pormenorizado para facilitar soluciones duraderas y actividades de asistencia.
概况项目的其他好处包括详细登记身份,协助持久的解决办法和援助工作。
En el capítulo VI del presente informe se brinda información pormenorizada sobre la trata de mujeres y niñas.
本报告第六章已提供了有关贩运人口的详细信息。
La Comisión pide que se facilite a la Quinta Comisión un análisis pormenorizado y toda la información pertinente.
委员会要求向第五委员会提供一份详细分析及所有相关信息。
Sin embargo, se pueden proporcionar respuestas pormenorizadas a cualesquiera preguntas, ya sea en consultas oficiosas o de otra forma.
不过,可以非正式磋商和其他方式就任何问题提供详细答复。
No tenemos tiempo ahora de entrar en un análisis pormenorizado del informe, de modo que baste con destacar algunos aspectos.
时间不允许对报告作深入的分析;只要突出谈谈几个领域就足够了。
Las oficinas objeto de auditorías continúan avanzando en cuanto a adoptar sin demora medidas pormenorizadas para aplicar las recomendaciones pertinentes.
已审计的办处继续加强审计建议落实行动的及时性和全性。
En él se pormenorizan el derecho a la propiedad de la tierra, la repartición de los recursos y la autonomía.
该协议就土地所有权、资源共享和自治做出了详细规定。
En los párrafos 125 a 146 de este mismo capítulo se brinda información pormenorizada de distintos niveles de formulación de políticas.
本章前第125-146段叙述了有关妇女参与不同层次政策制订的详细情况。
El Comité desea recibir información más pormenorizada sobre el número de desalojos forzosos y la forma en que se llevan a cabo.
委员会希望能提供关于强行驱逐的租户数量、以及采取这些行动的手段的更多详细资料。
Además de las redes de gestión de conocimientos, existen numerosos sitios en la Web que contienen información pormenorizada sobre los países africanos.
除了知识管理网络之外,还有大量网站载有关于非洲各国的详细信息。
Las actividades de archivo de datos deben incluir los metadatos pormenorizados que describen la calidad de la medición y la historia del instrumento.
数据存档中必须包括详细说明测量质量和仪器使用史的元素据。
Sobre la base de sus propios datos pormenorizados, las empresas podrán evaluar su posición en comparación con otras de sectores equiparables o diferentes.
它们可按照自己提供的详情评估本公司相对于类似或不同门中的其他公司的状况。
El proceso legislativo que llevó a la adopción de la ley comprendió un examen pormenorizado de las opciones disponibles para alcanzar este fin.
通过这一法案的立法过程,采取了对为实现这一目的可采纳的各种备选办法进行了慎重审查。
Hay una serie pormenorizada de disposiciones en el Reglamento de la Administración Pública, que rige todos los aspectos del empleo en el sector público.
《公职细则》中规定了一套适用于公共门所有方的详细规则和条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。