Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷听着他讲述。
Escuchó impasible el relato de la tragedia.
他冷冷听着他讲述。
Que me hagas un relato exacto de lo ocurrido.
请你原原本本地把发生情告诉我。
Ha escrito un libro en el que relata sus viajes.
他写了一本讲述他旅行书。
Hay mucha emoción en esos relatos.
在那些故里充满了感情。
El relato se funda en un suceso real.
那个故是根据一件写出来。
Estoy enganchado a una saga de relatos de vampiros.
我迷上了吸血鬼传奇故。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
此外,据可靠陈述,一地区至少一个村庄被破坏。
En el informe, en especial en los párrafos 8 a 13, figuran relatos y cifras alarmantes relacionados con el deterioro de la situación.
个报告,特别是第8至13段含有关于日益恶化局势发人深省、令人不安记述和数字。
Los relatos de particulares presentados a la UNAMI y las admisiones por parte de las autoridades interesadas brindan mayores indicios acerca de esta situación.
个人向联伊援助团提供情况以及有关当局作出,也从另一方面反映了一情况。
Sus relatos demuestran la dureza de la ocupación militar y los efectos nocivos de los cierres de carreteras y los numerosos puestos de control.
他们叙述表明军占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。
Me entrevisté con varias personas que habían solicitado asilo en Mongolia y sus relatos me han ofrecido indicaciones precisas sobre la condición de los refugiados.
我遇到了好几个在蒙古寻求庇护人,并同他们谈了话,他们叙述对难民地位提供了关键指标。
Según varios relatos que coinciden entre sí, algunas de las personas capturadas y de las que se rindieron a los Janjaweed fueron ejecutadas a balazos y sumariamente.
不断有报告说,被抓获一些人以及向金戈威德民兵投降一些人遭到立即枪杀。
En los informes del Comité y del Secretario General siguen figurando relatos y revelaciones muy perturbadores que reflejan las duras realidades de la situación reinante sobre el terreno.
该委员会和秘书长报告仍然含有一些非常令人不安描述和披露,并反映了有关当地局势严峻现实。
Se consideró que el relato de la autora no era creíble y su marido no prestó testimonio porque había perdido la memoria a causa de los golpes recibidos.
申诉人O.C.女士经查缺乏可信性,而其丈夫显然由于上述件造成记忆问题,未作任何陈述。
Por lo tanto, con la asignatura "Nociones" se conseguía que la percepción de la realidad de los niños quedara estructurada por su honda inmersión en los relatos de la Biblia.
CKREE一课程传授保证学童深深地浸在《圣经》故里,成为其观察现实基础。
Otros delegados opinaron que los informes del Comité deberían prepararse en un formato de fácil lectura y limitarse a las conclusiones y recomendaciones, sin ofrecer un relato completo de las deliberaciones.
另外,一些代表还指出,委员会报告应当以方便读者方式编写,并应当集中在结论和建议方面,而且不应当全面介绍讨论情况。
Kuwait presentó varios informes, imágenes de satélite y relatos de testigos sobre vertidos de petróleo en las zonas de marismas y adyacentes como resultado de la invasión y ocupación por el Iraq.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人证词。
El Estado Parte presenta su relato de los hechos materiales en los siguientes términos, que difieren o complementan la relación del autor: los tres sospechosos llegaron al almacén y el Sr. R conducía el automóvil. El Sr.
缔约国以以下用词提出了对实际实说明,以此表明些实与提交人说明有别或作为其补充:三名嫌犯到达仓库时,由R先生开车;F先生第一个进入仓库,警员P和他说话,表明了自己身分,并命令他投降。
La Misión ha recibido también relatos de nuevas amenazas hechas al Sr. Hariri por funcionarios de seguridad si se abstenía de votar a favor de la prórroga o “pensara siquiera en salir del país”.
调查团还获悉哈里里先生受到安全官员进一步威胁,以防他弃权而不投票赞成延长或“甚至想要离开个国家”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。