intr. 1. 休息: Hay que ~ un rato después de comer. 饭后应该休息一会儿. (也用作及物动词): ~ la comida 饭后小憇. 2. 静不动: La naturaleza reposa durante el invierno. 在冬季大自然处于静状态. (也用作自复动词) 3. 安睡[尤用于病人] . (也用作自复动词) 4. 安息, 长眠. (也用作自复动词) 5.(液体) 沉淀, 澄清. (多用作自复动词)
2.Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
3.Esa asociación debe reposar en un proceso integrado y sostenido que beneficie los mecanismos existentes de cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
该伙伴关础必须是一个综合和持续进程,要有利于现存南北和南南合作机制。
4.En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.
在技术层面,工作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。
5.Debemos hacer hincapié en que nuestro sistema no reposa solamente en la buena fe de los miembros en activo de las fuerzas de policía.
我们必须调,我们投诉警方制度并非单单倚赖现职警务人员本着真诚行事。
6.La determinación inequívoca por parte de todos los Estados signatarios del Tratado es una de las bases sobre las que reposa la Coalición del Nuevo Programa.
《不扩散条约》所有签字国明确承诺是新议程联盟继续壮大础。
7.No habrá plan de seguridad ni campaña en pro del desarrollo que consiga sus objetivos si no reposa en el sólido fundamento del respeto por la dignidad humana.
除非以尊重人尊严为坚实础,任何安全议程和发展行动都不会成功。
8.Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
9.La determinación inequívoca por parte de todos los Estados del Tratado sobre la no proliferación es una de las bases sobre las que reposa la Coalición para el Nuevo Programa.
《不扩散条约》所有缔约国所作明确承诺是新议程联盟继续发展础。
10.También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.
它也让我们有机会庄严重申作为我们在联合国内共同行动之础本价值,继续为联合国人民服务。
11.Mi país ha comenzado a examinar su estrategia con el fin de que repose plena y definitivamente en los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国已经开始审查其战略,以确保它完全符合千年发展目标。
12.La legitimidad de la Asamblea y de la Organización en su conjunto reposa en la capacidad de la Asamblea de pronunciarse de manera oportuna y eficaz sobre cuestiones de crucial importancia para la comunidad internacional.