Los aceites se pueden reutilizar y el fango remanente puede volverse a tratar para utilizarlo como agente neutralizador o para eliminarlo en vertederos.
随后便可重新使这些油,而其余废渣则可在进一步处理后作中和剂或以填埋方式加以处置。
Los aceites se pueden reutilizar y el fango remanente puede volverse a tratar para utilizarlo como agente neutralizador o para eliminarlo en vertederos.
随后便可重新使这些油,而其余废渣则可在进一步处理后作中和剂或以填埋方式加以处置。
Aún así, habría que seguir estudiando los posibles efectos sobre la salud y los aspectos económicos de la reutilización de aguas residuales tratadas.
不过,可能需要进一步研究,评估净化废水再的潜在健康影响和经济效益。
También se han reunido cantidades importantes de municiones, que se almacenan para su reutilización por el Ejército Nacional Afgano o para su oportuna destrucción.
此外,还收缴储存了大量弹药,供阿富汗国家军队使或最终销毁。
Divulgar métodos de reutilización de alimentos nutritivos (follaje, cáscaras) que suelen desecharse y podrían utilizarse para la alimentación, estimulando así un consumo consciente y generando menos desechos.
宣扬营养品再法——重通常都被丢弃而可作养料的叶子、外皮等、促进有意识的消费和减少废物。
La Fundación ya ha establecido un servicio gratuito y abierto en línea para compartir esos conocimientos con objeto de promover la reutilización de las aplicaciones de gobierno electrónico.
技术转移和整合研究基金会为提供这一专门知识已建立免费和公开的网上服务,以促进电子政务应软件的再。
Otras opciones incluyen la reutilización del agua residual tratada y la utilización de aguas salobres para ciertos cultivos y la reducción de escapes de los sistemas de transporte de agua.
其他选包括重使经过处理的废水,将略咸水于适当的作物以及减少传水系统渗漏情况。
El aceite descontaminado se puede reutilizar; el cloruro sódico puede reutilizarse o eliminarse en vertederos y el polímero solidificado se puede eliminar en vertederos.
经过脱污的油可再使,氯化钠则可再度作中和剂或采填埋办法加以处置;所产生的固化聚合物则可进填埋处置。
Es necesario que el plutonio no sea utilizado como combustible en reactores de uso civil, se guarde en recintos bien protegidos y quede inmovilizado para impedir su contrabando y reutilización en armas nucleares.
钚决不能作民反应堆的燃料,必须保存在严加保护的点,必须保证其固定,并防止走私以及在核武器中的再次。
La UNESCO se ha mostrado dispuesta a apoyar las estrategias de reducción, reutilización y reciclado de los desechos por medio de la cooperación interinsular e interregional con miras a promover el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
教科文组织表示愿意通过其岛屿间和区域间促进小岛屿发展中国家可持续发展的合作支助减少、回和回收废物的战略。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el tratamiento de las aguas residuales y el reciclado y la reutilización, y formularon declaraciones Veerle Vanderwerd, del PNUMA y Jamie Bertram, de la Organización Mundial de la Salud (OMS).
在同次会议上,委员会就“废水处理和再循环及再”的问题,进了交互讨论,并且听取了以下小组成员的讲话:环境规划署Veerle Vanderwerd和世界卫生组织(卫生组织)Jamie Bertram。
Para la reutilización en cultivos alimentarios, las aguas residuales tendrían que someterse a tratamiento terciario avanzado, cuyo costo puede ser considerablemente mayor que el tratamiento secundario necesario para su vertido seguro en cursos de agua u otros usos que requieren menos control.
就再于灌溉庄稼而言,废水可能需要先进的三次处理,会比排放入水道或其他不太敏感途的费多很多。
Asimismo, se puso de relieve la necesidad de prestar asistencia financiera y técnica a las autoridades locales y nacionales para que establecieran sistemas de alcantarillado e instalaciones de tratamiento de aguas residuales rentables y ecológicamente racionales, y para el tratamiento y la reutilización de las aguas residuales.
决定还强调,必须向国家和方当局提供资金和技术援助,以便建立有效和无损环境的下水道系统及废水处理和再系统。
Se presentan opciones con respecto al acceso a los servicios básicos de abastecimiento de agua, la ordenación integrada de los recursos hídricos, el acceso a servicios básicos de saneamiento, el saneamiento y la educación en materia de higiene, y la recogida, el tratamiento y la reutilización de las aguas residuales.
提出的备选办法是:获得基本供水服务;水资源综合管理;获得基本卫生;个人卫生和环境卫生教育;污水回收、处理和重新使。
Con referencia en particular a la pérdida y el descarte de aparejos y elementos relacionados, alentamos la cooperación y la coordinación entre las organizaciones, los programas y los operadores de pesca con el fin de establecer sus causas y reducirlos, proponiendo estrategias de reciclado, reutilización y reducción mediante incentivos económicos.
具体到渔具和有关材料的损失或放弃,我们鼓励渔业组织、方案和经营者开展合作与协调以查明其原因,并通过建议基于经济奖励措施的回收、重新和减少战略以减少这类渔具和有关材料。
Los planes integrados de ordenación de los recursos hídricos pueden proporcionar un amplio marco que abarque no sólo el abastecimiento de agua y el tratamiento de aguas residuales sino también la creación de otras opciones, como la gestión de la demanda y el reciclaje y la reutilización de aguas residuales.
综合的水资源管理计划可提供宽广的架构,以包含不只是水供应和废水处理,而且还包含发展其他办法如需求方管理和废水的循环再。
Varias recomendaciones se refieren a la recogida, tratamiento y reutilización de las aguas residuales, en particular a la necesidad de prestar asistencia financiera y técnica a las autoridades locales y nacionales para que establezcan sistemas de alcantarillado e instalaciones de tratamiento de aguas residuales rentables y ecológicamente racionales, que incluyan sistemas descentralizados para las zonas urbanas32.
若干建议涉及废水的收集、处理和回收,包括必须向国家和方当局提供财政和技术援助,以采性价比高和无害环境的排污和废水处理系统,包括非集中化的城市系统。
Se estructuraron sesiones paralelas en torno a los temas siguientes: ordenación integrada de los recursos hídricos; acceso al agua potable en zonas urbanas y rurales; acceso al saneamiento y la higiene básicos; tratamiento, reciclado y reutilización de aguas residuales; acceso a la vivienda y los servicios públicos; y creación de puestos de trabajo y promoción empresarial.
同时,还举了关于下列主题的会议:综合水资源管理;向城市和农村区提供安全饮水;提供基本的环境卫生和个人卫生;废水处理、循环和再;提供住房和公共服务;提供就业和促进企业。
En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.
在乡村环境中,由于人们大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使,或于混合肥料),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。
Las campañas de educación también pueden servir para crear más conciencia sobre la importancia del saneamiento y el tratamiento de las aguas residuales para la protección de los suelos, los humedales, los acuíferos y los recursos hídricos subterráneos y para mejorar la noción y la aceptación pública de la reutilización de las aguas residuales tratadas para aplicaciones que no requieran normas sobre la potabilidad del agua.
教育宣传运动也可于提高关于环卫和废水处理对保护壤、湿、含水层和下水资源的重要性的认识,以及改进公众对净化废水回于无须达到饮水质量标准的途的认识和接受。
El historial del plan de vigilancia y verificación permanentes en el ámbito de los misiles muestra que los objetivos de vigilancia se pueden alcanzar mediante un sistema de verificación mejorado que comprenda inspecciones in situ, observaciones de ensayos estáticos y de vuelo, empleo de cámaras a distancia, búsqueda en documentos y por computadora, colocación de marbetes en las piezas para misiles en forma conjunta con un mecanismo de vigilancia de exportaciones e importaciones y de restricciones a la reutilización de piezas y componentes de misiles obtenidos de otros misiles con alcances permitidos.
导弹领域的不断监测与核查记录显示,可以采以下方法,通过加强核查制度来实现监测工作的目标:现场视察、对静态和飞试验的观察、采远距离摄像机、文件和计算机检索、对导弹零部件加标签,同时实一个进出口监测机制,以及限制对其他允许射程内的导弹的零部件加以再。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。