Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.
对透地点的新发现正继续。
Siguen descubriéndose nuevos rezumaderos fríos.
对透地点的新发现正继续。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对透地点生物多样性的了解不如深海热液口。
A pesar de que esos hábitats probablemente presentan mayor diversidad que los respiraderos hidrotermales, sólo se han identificado de 200 a 300 especies de animales endémicos de los rezumaderos.
虽然这些生境的多样性可能高于热液口,但是只发现了二三百个口有动物。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷口是可能富含硫化氢或甲烷的氧气枯竭的冷液从海底的裂缝上涌的地方。
En general se piensa que la diversidad de las comunidades de un rezumadero refleja la antigüedad del lugar en que éste se encuentra; con respecto a algunas zonas, como el Golfo de México, podría ser de 200.000 años.
一般认为,口地点生物群落的多样性反映了口地点的年龄,据报告,有些地点的年龄长达20万年(如墨西哥湾)。
Aparte de los que se encuentran en respiraderos y rezumaderos, los organismos presentes en salmueras pueden ser de interés para los científicos marinos debido a sus peculiares características fisiológicas. Las salmueras, por su parte, tienen características similares a los lagos situados en el fondo del océano, resultantes de la mayor salinidad de las masas de agua sobre determinadas zonas del lecho oceánico, donde se encuentran enterradas importantes cantidades de depósitos de sal.
除了生口和口的生物以外,海洋科学家可能对盐池(点类似于一些海底湖,由于海底某些地区有大量盐藏其上方水盐度较高而形成此种湖)中的生物感兴趣,因为这些生物具有独的生理征。
En términos generales, la diversidad de las comunidades de la zonas de mínimo de oxígeno es baja en comparación con los hábitats de los fondos marinos normales y muchos de los residentes de esas zonas están especialmente adaptados a las condiciones de vida en zonas con bajos niveles de oxígeno. Entre las adaptaciones cabe mencionar el tamaño corporal pequeño, estructuras respiratorias especiales, pigmentos sanguíneos como hemoglobina, formación de estructuras biogénicas como tubos o “nidos” para sobrevivir en un sedimento muy espeso, la existencia de simbiontes oxidantes de sulfuro (como organismos en respiraderos y rezumaderos) y otras adaptaciones bioquímicas.
与正常的深海生境相比,极低氧区群落的多样性较低,这些水域生的生物具有别适应低氧生环境的征,包括,积较小,呼吸器官结构殊,具有血色素(如血红蛋白),形成了管状或“巢”状的维生结构,使之适于浓汤型的沉积物中生存,附有硫氧化共生者(处于热液口和冷的生物)及其它生化适应征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。