Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请,显示了他毫之心。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请,显示了他毫之心。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随提出了新的上重新审理,而上又被驳回。
En cuarto lugar, al recurrir de súplica ante el Tribunal Superior de Justicia, la autora pudo solicitar la citación del mismo oftalmólogo como prueba pericial, como lo autoriza el artículo 191 de la Ley de procedimiento laboral, pero no lo hizo.
第四,提交人在向高级法院上重新考虑该案时,也可以根据《劳工讼法》第191条的规定传讯一眼科医生提供专家证据,但是她仍然没这样做。
Uno de los requisitos formales para interponer un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional es haber agotado los recursos utilizables en la vía judicial, y la autora había invocado la violación de su derecho a utilizar medios de prueba en el recurso de súplica ante el Tribunal Superior de Justicia.
到宪法法院申请法律保护状的上前有一项正式,就是首先已用尽司法补救办法,提交人在高级法院重新审理该案的上中已经提到了她使用证据的权利受到侵犯。
La autora interpuso un recurso de súplica en contra de la sentencia para que se valorara adecuadamente la prueba y que se tomara en cuenta que en el juicio se había practicado la prueba pericial propuesta por la demandada y que se había denegado sin motivo la declaración del perito propuesto por la autora.
5 提交人提出申,考虑法院已听取被告提供的专家的证词,而提交人提议的专家证词却毫理由地不予听取,因而对证据作适当评估,重新考虑这项判决。
El Estado Parte alega que la autora tuvo seis instancias diferentes de revisión ante los tribunales domésticos y que todos estos tribunales rechazaron sus argumentos. El Tribunal Superior de Justicia desestimó un recurso de súplica presentado por la autora concluyendo que "si no constaba el hecho en sí del trauma, al menos en relación al trabajo desempeñado, es imposible calificar el desprendimiento de retina como accidente laboral".
4 缔约国声称,提交人向国内法院六次提出重新审查的上,而所有的法院都驳回了她的论点,高级法院驳回了提交人提交的重新审理的上,其结论是,如果受伤的事实本身法证实,至少法证实受伤与从事的工作有关,就法将视网膜剥离归为工伤事故。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。