En la segunda opinión consultiva, la Corte Interamericana de Derechos Humanos decidió que las garantías judiciales indispensables que no podían suspenderse en el sentido del artículo 27 comprendían el hábeas corpus y el amparo y todo otro recurso eficaz interpuesto ante tribunales competentes y que tuviesen por objeto garantizar el respeto de todos los derechos y libertades cuya suspensión no estuviese autorizada por la Convención Americana.
在第二条咨询意见中,法院裁定,不得根据第二十七条暂停行使的基法保障包括:人身保护令、宪法权利保护令可向主管法庭求的其他任何有效补,这种补的目的是保证尊重《公约》没有授权暂停行使的权利自由。