Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.
该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。
Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.
该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.
而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,些武器是有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。
La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.
委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其是阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。
En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.
蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获、、贩运或使用核生武器及其运载工具的风险。
World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.
世界展望组织一直在挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。
La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.
决议要求所有国家通过国家立法,将获或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止类活动的管制措施。
El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.
任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。
En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.
该报告还对前体学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防些物质转用于非法药物制造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。